Sabe que tenho um sonho muito ambicioso? | Open Subtitles | همم، هل تعرف إننى لدى حلماً طموحاً جداً؟ |
Foi há 60 anos. Eu era jovem e ambicioso. | Open Subtitles | كان هذا منذ ستين عاماً كنت شاباً و طموحاً |
Só és ambicioso a caminho do ringue. | Open Subtitles | لا يجتاحك الطموح ألا عندما توشك على تقديم خاتم الزواج لإحداهن |
Parecia pouco ambicioso, mas talvez nunca fosse apanhado. | Open Subtitles | يبدو أنه قليل الطموح,لكن من يدري ؟ قد يكون السبب أنه لم يُلقى القبض عليه |
Não era ambicioso como o Edwin, nem corajoso como o Josiah, mas tinha algo que eles não tinham. | Open Subtitles | لم يكن طموحا مثل ادوين، أو شجاع مثل يوشيا ولكنه كان شيئا أنهم لم يكن لديهم. |
Michael Corleone tem um ambicioso programa para esta companhia... | Open Subtitles | السيد كورليون له برنامج طموح لتوسيع هذه الشركة |
Sou o homem mais ambicioso que alguma vez conhecerás. | Open Subtitles | أنا أكثر الرجال طموحاً قد تراه في حياتك |
Tu és mais ambicioso. Queres alterar factos clínicos para... | Open Subtitles | أنت أكثر طموحاً ...تريد حقاً تغيير حقيقة طبية |
E é muito mais ambicioso que este pequeno projeto. | Open Subtitles | وهناك يوجد خطة أكثر طموحاً من التي هنا بكثير |
O teu tio é um homem muito ambicioso, que conseguiu formar um exército roubando recrutas às suas mães. | Open Subtitles | عمكِ رجل خطيراً طموحاً والذى بنى لنفسة جيشاً بسرقة المجندين من آمهم. |
Mas em vez de admitir haver conspiração e investigar mais, a Comissão Warren adoptou a teoria apresentada por um advogado ambicioso, Arlen Spector, uma das mentiras mais grosseiras que este povo já teve de engolir. | Open Subtitles | بدلا من الاعتراف بوجود مؤامرة أو مواصلة التحقيق لجنة وارين أيدت نظرية طرحت من قبل المحامى الطموح ارلين سبيكتور |
Cresça as batatas e coloque-as você mesmo, Joseph, seu menino ambicioso. | Open Subtitles | إزرع البطاطا وإحصدها بنفسك أيها الولد الطموح |
Talvez o mais ambicioso empreendimento científico na história da Humanidade. | Open Subtitles | ربما الطموح العلمى الأكثر حماسا فى تاريخ البشرية |
Naquela altura, tornei-me um pouco mais ambicioso e decidi ver que outras coisas podiam as crianças fazer com um computador. | TED | في تلك المرحلة ، أصبحت أكثر طموحا وقررت أن أستكشف المزيد ممّا يمكن أن يقوم به الأطفال مع جهاز كمبيوتر. |
Tinha 25 anos, estava em forma, Eu era super ambicioso. | Open Subtitles | كنت في سن ال25 و كانت لدي لياقة و كنت طموحا جدا |
Era o estudante mais ambicioso que já tive. - Têm de encontrá-lo. | Open Subtitles | إنه أكثر طالب طموح كان لدي رجاء، لابد أن تصلوا إليه |
Sou muito orgulhoso, vingativo, ambicioso com mais pecados na cabeça do que imaginação para desenvolvê-los ou tempo para executá-los. | Open Subtitles | انا فخور جدا اريد ان أثأر وطموح كل التبعات قصمت ظهري وضعتها في خيالي لاعطيها شكلا والوقت لاستحضارها |
Como o meu antigo "eu", ambicioso, que era tão fascinado pela comunicação. | Open Subtitles | مثل طموحي القديم , كنت طموحة لهكذا تواصل |
A ambição devia ter uma casca mais dura, e contudo disse Bruto que César era ambicioso e Bruto um homem honrado. | Open Subtitles | لا بد للطماع من قلب أقسى ولكن بروتس يقول إم قيصر كان طماعا وبروتس رجل شريف |
É um objectivo muito ambicioso mas nós acreditamos que poderá ser alcançado com vontade política. | TED | انه هدفٌ طموحٌ جداً ولكننا نعتقد ان بالامكان الوصول اليه .. بالإرادة السياسية |
E os mantenho longe do mundo ambicioso e perigoso. | Open Subtitles | أنا أحصنها من عالم جشع و طماع |
em 2 anos consegui para você 7 ou 8 milhões... então disse que parasse, mas você foi ambicioso! | Open Subtitles | أكسبتـُك خلال عامين سبعة أو ثمانية ملايين وقلت لك حينها توقف لكنك كنت طماع جداّ |
Meu esposo não era como esta gente, o somente era ambicioso | Open Subtitles | زوجي ما كَانَ مثل هذا الناس، هو كَانَ طموحَ فقط |
O pessoal de apoio, os amigos e a família, pessoas que nos animaram, e nunca nos deixaram desistir do nosso ambicioso projeto. | TED | موظفو الدعم والأصدقاء والعائلة، الأشخاص الذين رفعوا معنوياتنا، ولم يدعونا نتخلى عن مساعينا الطموحة. |
Eu sei que não é muito ambicioso, mas estou a guardar o meu dinheiro pra uma casa de 1 andar. | Open Subtitles | نعم أعلم انها ليست وظيفة طموحة ولكننى احفظ اموالى من اجل . منزل الحكايات |