ويكيبيديا

    "ambiguidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغموض
        
    • غموض
        
    Chernobyl. A ambiguidade moral torna-se uma ideia dominante na televisão desde 1990 e durante os 20 anos seguintes. TED الغموض الأخلاقي يصبح المهيمن في التلفزيون من عام 1990 و على مدى السنوات ال 20 المقبلة.
    Os críticos ofereceram numerosas leituras da peça. que resultaram num ciclo de ambiguidade e especulação que espelham o enredo da própria peça. TED عدد قراءات النقاد لمعنى المسرحية لا يحصى، مما أدى لدوامة من الغموض والتخمين التي بحد ذاتها تعكس غموض أحداث المسرحية.
    Esta ambiguidade ocorre quando temos demasiado medo de estar sozinhos mas também não estamos dispostos a empenharmo-nos na construção de intimidade. TED الغموض الثابت هو عندما تكون خائف جداً من الوحدة ولكن أيضاً لست على استعداد من البدء في علاقة حميمة.
    A ambiguidade moral está lá constantemente. Só como exemplo, esta é uma que encontrei recentemente. TED غموض اخلاقي. انه موجود بإستمرار .وكمثال فقط انه جائني مؤخراً.
    ambiguidade moral são programas de televisão nos quais eu não compreendo a diferença entre o bem e o mal. TED الغموض الأخلاقي هي عروض تلفزيونية . التي لا تقوم على التميز في الفرق بين الصواب والخطأ.
    Logo no final da década de 60, a ambiguidade moral está a subir, e a inspiração está numa espécie de declínio. TED في نهاية العقد 60 الغموض الأخلاقي في صعود ، الإلهام نوعاً ما في الانخفاض.
    Nós queríamos envolvê-los, vê-los lutar contra a ambiguidade e ajudá-los a sintetizar as ideias-chave. TED لقد أردنا أن نشركهم ، لنجعلهم يشتبكون مع الغموض وندلهم على توليف الأفكار الرئيسية بأنفسهم
    a persistência, a capacidade para lidar com a ambiguidade, a capacidade para abordar problemas que nunca antes tinham visto. TED الإصرار و الإرادة للتعامل مع الغموض وقدرتهم لمواجهة المشاكل التي لم يروها من قبل
    Mas elas são muito especiais. Usam a ambiguidade que vem do uso da tecnologia. Vocês não sabem onde estou ou o que estou a fazer ou com quem estou. TED لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي.
    É essa ambiguidade na minha vida que me perturbou muito e me levou a escrever um livro chamado "Salvar o Peixe de se Afogar". TED هذا هو الغموض في حياتي الذي يزعجني حقا وقادني لكتابة كتاب أسمه انقاذ سمكة من الغرق.
    De certa forma, todos odiamos a ambiguidade moral. No entanto, ela é totalmente necessária. TED كلنا نكره الغموض الاخلاقي بقدر ما وهي ايضا ضرورة
    E eu penso que há um ponto entre simplicidade e ambiguidade que talvez possa permitir ao espetador retirar algo disso. TED وأعتقد أنه يوجد خط رفيع بين البساطة و الغموض والذى قد يسمح للمشاهد بإستنباط فكرة ما منه .
    Gosto que tudo fique claro. Não quero qualquer ambiguidade. Open Subtitles لكن أحب أن تكون الأمور واضحة ولا أريد الغموض
    Parece haver uma certa ambiguidade na tua resposta para esta pergunta. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض الغموض في اجابتك لهذا السؤال
    Têm a mente aberta perante a ambiguidade. TED انهم منفتحين في مواجهة الغموض
    Elas vêm do nosso Comandante-Chefe. Não contém qualquer ambiguidade. - Capitão... Open Subtitles أنها تأتي من القيادة العليا مباشرة بدون أي غموض
    Karl... se não tenho sido clara acerca do que sinto por ti, peço desculpa por qualquer ambiguidade. Open Subtitles لو لم أوضح حقيقة شعوري تجاهك فأنا أعتذر عن أيّ غموض.
    ambiguidade sobre o que deveríamos fazer, e então fazemos qualquer coisa. TED هناك غموض حول ما يجب فعله ثم نفعل شيئا
    É a ambiguidade tornada ciência. Open Subtitles إنها غموض تم تحويله الى علم
    Eles disseram aos meus pais.... que eu tinha uma "ambiguidade endócrina" Open Subtitles أخبروا والدي "أن لدي "غموض صماوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد