Não há equipa para cirurgia de ambulatório a meio da noite, porque normalmente, este procedimento seria feito por um cirurgião num B.O. normal. | Open Subtitles | لا يوجد فريق رمز في قسم المرضى الخارجيين في منتصف الليل، لأن الوضع الطبيعي هو أن تجري هذه العمليّة بيد جرّاح |
Vai chefiar o Recobro do ambulatório. | Open Subtitles | - حسناً - عليها وأشرفي الآن, الخارجيين المرضى لغرفة اذهبي |
Há um programa ambulatório. | Open Subtitles | ثمّة برنامج علاج للمرضى الخارجيين |
Já começou a ser usado por enfermeiras em tratamento de ferimentos e em acompanhamento de doentes em ambulatório. | TED | وحتى بدأنا نرى استخدامها في إدارة العناية بالجروح مع الممرضات وفي إدارة العيادات الخارجية. |
Temos hoje o moderno implante coclear multicanal, que é uma cirurgia de ambulatório. | TED | واليوم صارت لدينا عمليات زراعة قوقعة الأذن متعددة القنوات، والتي هي عملية خارجية. |
Dra. Bailey, há uma emergência na cirurgia de ambulatório. | Open Subtitles | د. (بايلي) هناك حالةُ طوارئ في قسم المرضى الخارجيين |
Mas a "Novas Vidas" tem pacientes em regime de ambulatório e casas por toda a cidade. | Open Subtitles | هناك عقاره فقط لكن لدى (نيو لايفز) مجموعة من المراكز للمرضى الخارجيين ومراكز إعادة تأهيل مؤقتة في أرجاء المدينة |
É uma operação de ambulatório. Pensei que ia fazer uma operação de ambulatório. | Open Subtitles | كنت أتمنى القيام ببعض العمليات على مرضى العيادات الخارجية. |
Do programa ambulatório que me inscrevi. | Open Subtitles | من اجل العيادات الخارجية التي انضممت اليها |
ambulatório Clínico Carolina. FBI. Levante as mãos. | Open Subtitles | العيادات الخارجية في كارولينا مكتب التحقيقات الفدرالية |
Foi feito com anestesia local, em regime ambulatório. | TED | لقد تم هذا تحت تأثير بنج موضعي، كمريض عيادة خارجية |
- Em ambulatório ou ficas internada? | Open Subtitles | هل هي عيادة خارجية أم أنها نقاهة ليلية ؟ |
Oficialmente, a pessoa citada foi transferida para cá para um procedimento ambulatório. | Open Subtitles | رسمياً, الشخص ذو الاهتمام لقد تم نقله هنا من أجل إجراءات في عيادات خارجية |