E quando a realidade se aproximava de mais, quando o perigo ou o desejo ameaçavam essa ilusão, | Open Subtitles | وعندما اقتربت الحقيقه من الظهور عندما هدد الخطر أو الرغبة تلك الاوهام |
A loucura do pai, a obsessão com a Inglaterra... ameaçavam toda a gente. Até a ti. | Open Subtitles | جنون أبينا، والهوّس بـ انجلترا هدد الجميع. |
Puf! No mundo rico, as doenças que ameaçavam milhões ainda há uma geração, já praticamente não existem. | TED | في العالم الغني , الأمراض التي هددت الملايين منا منذ قرن مضى تقريباً , ليست موجودة الآن. |
Perigosas travessias de rios ameaçavam a vida e os membros, mas ajudaram os nossos fundadores a poupar nas taxas das pontes. | Open Subtitles | خطورة عبور النهر هددت حياتهم لكن ساعدهم على تجنب الدفع لعبور الجسر |
Mas o mais importante, na história dessa região, é que teve uma verdadeira função estratégica. Era por ali que os exércitos hostis seguiam caminho na planície costeira, subiam às montanhas e ameaçavam os que viviam nas montanhas. | TED | ولكن الأكثر أهمية في تاريخ ذلك الإقليم، هو كونه يمتلك ميزة إستراتيجية، بمعنى أنه كان الوسيلة للجيوش المعادية الآتية من السهل الساحلي للمرور، ليعتلوا الجبال و يهددوا من يعيشون فيها. |
Mas não ameaçavam o senso de superioridade do Slade. | Open Subtitles | لكنهم لم يهددوا شعور " سلات " بالتفوق |
Protectores dos fracos e indefesos, e guerreiros contra monstros que ameaçavam esta terra. | Open Subtitles | حماة الضعفاء والعزل ، والمحاربين ضد الوحوش الذي هدد هذه الأرض . |
Em 2023, quando as marés crescentes ameaçavam inundar Londres, estendemos a barreira contra inundações do Tamisa. | Open Subtitles | في عام 2023 ، عندما هدد فيضان المد بإغراق (لندن) قمنا بمد حاجز صد الفيضان على نهر (التيمز) |
Na minha visão, era claro que a Jericho tinha feito coisas que ameaçavam a segurança nacional. | Open Subtitles | في رؤيتي , كان من الواضح أن (جيريكو) قد فعلتشيئاً.. هدد أمننا القومي |
Viemos de um sistema solar à beira da aniquilação, onde a tecnologia criara armas que ameaçavam destruir toda a vida. | Open Subtitles | جئنا إلى هنا من نظام شمسيّ على شَفَا الفناء الذاتي، حيثما التقنية أنتجت أسلحة هددت بتدمير كل حياة الجميع. |
Criaturas criadas em laboratório que ameaçavam a Costa Oeste. | Open Subtitles | مخلوقات مصنعة معملياً هددت الساحل الغربي |
Por exemplo, vozes que ameaçavam atacar a minha casa aprendi a interpretá-las como o meu próprio sentimento de medo e insegurança no mundo, e não como um perigo real e objetivo. | TED | فعلى سبيل المثال، الأصوات التي هددت بمهاجمة بيتي تعلمت أن أفسّرها على انها أحاسيسي الخاصة بالخوف وانعدام الأمان في العالم، بدلا من أن تكون خطراً حقيقياً. |
Que ameaçavam a cidade diariamente. | Open Subtitles | التي هددت البلدة تقريباً يومياً |
Incluindo de aliados que o ameaçavam. | Open Subtitles | حتى حلفائه الذين قد يهددوا وضعه |