Por outro lado, também é uma sociedade com um enraizado sistema patriarcal que rejeita tudo o que ameace a ordem masculina-feminina. | TED | من جهة أخرى، يعتبر مجتمعا بنظام أبوي صارم. يرفض أي شيء قد يهدد النظام المتبع بين الذكر والأنثى. |
General, nós manobramos, defendemos melhor e em maior número do que qualquer força Alemã que ameace a sua superioridade... | Open Subtitles | يا جنرال، القوات الألمانية تفوقنا براعة و عدداً و تحاصرنا و هذا يهدد امتيازك |
Ele acostumou-se a matar qualquer um que ameace a segurança dele. | Open Subtitles | إنه سيقتل أي شخص يحاول أن يهدد أمنه الشخصى |
- A sua presença e muito pouco ortodoxa e nao deixarei que isso ameace a segurança de qualquer missao em curso ou do meu pessoal. | Open Subtitles | -حضورك غير تقليدي لن أدعه يهدد الأمن أو أي مهمات أو أمان لمجموعتي |
Não há nada que ameace a tua saúde. Estás óptima, Sophie. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً يهدد سلامتكِ وصحتكِ أنتِ بخير يا (صوفى) |
Que não ameace a vida e me pague as contas. | Open Subtitles | لا يهدد حياتي وادفع فواتيري |
Nada que ameace a nossa segurança nacional. | Open Subtitles | لاشيء يهدد أمننا الوطني |
Não vou deixar que ele ameace a minha filha. | Open Subtitles | لن أتركه يهدد ابنتي. |