Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amen. | Open Subtitles | باسم الآب والابن والروح القدس إله واحد أمين |
Amen. ... Desde que era pequena Não sei porquê. | Open Subtitles | أمين اردت دائما تعلم الصينيه لا اعلم لما ولكن منذ ان كنت فتاه صغيره |
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amen. | Open Subtitles | باسم الآب والابن والروح القدس أمين |
Na certeza da ressurreição para a vida eterna. Amen. | Open Subtitles | ستنعم فى الحياه الأبديه ليوم الساعه ، آمين |
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam, Amen. | Open Subtitles | فلتجسّد أيّها اليسوح المسيح روحي ولتحفظ روجي حتّى الحياة الأبديّة، آمين |
- Um Deus que foi raptado! - Amen. | Open Subtitles | اي نوع من الالهه يختطف امين اليه |
- Amen. | Open Subtitles | . أمين - . أمين - |
Amen! Espera! Por favor, amigo! | Open Subtitles | فضلك) من إنتظر , أمين) ياصديقى فضلك من |
- Amen. | Open Subtitles | . أمين |
Amen. | Open Subtitles | أمين |
Amen. | Open Subtitles | أمين. |
Amen! Amen! | Open Subtitles | أمين |
Amen, anda lá! | Open Subtitles | بهذا) قم فقط ! أمين) |
Perdoa-me, Amen. | Open Subtitles | (أمين يا , آسفه (أنا |
Chris Emdin: "Podem dizer Amen?" | TED | كريس: إذن فهل لي بـسماع 'آمين'؟ الجمهور: آمين. |
Quem viveu e teve fé em mim nunca morrerá . Amen. | Open Subtitles | فمن الذي يحيا و يؤمن بي و لن يموت ابدا , آمين |
Teu é o reino, o poder e a glória, para sempre e sempre. Amen. | Open Subtitles | والله هو الملك و القوة و العظمة الأبد آمين |
... rogai por nós, pecadores agora e na hora da nossa morte, Amen. | Open Subtitles | أصلّى لك من أجل خطائينا الآن وفي ساعةِ موتِنا، آمين |
Que vejas o teu Redentor para sempre, Amen. | Open Subtitles | لعلكِ سترين مخلصكِ إلى الأبد، آمين |
Amen. | Open Subtitles | وليس فوقنا، يذلّ ثي الخدم. آمين. |
Amen. | Open Subtitles | الايتام امين |