Engravidei uma amiga nossa que é um borrachão, com quem vou dando umas quecas para não ser totalmente gay. | Open Subtitles | اترى , لقد ذهبت الى هذه المرأة صديقتنا حيث قمت بمضاجعتها فى جانب لذلك انا لست شاذا تماما ولكن زوجى هنا شاذ تماما |
Esta noite tive um encontro com uma amiga nossa no telhado. | Open Subtitles | قابلت صديقتنا على سطح المبنى هذه الليلة. |
Nunca tinha sido com uma amiga nossa. | Open Subtitles | - لم يسبق ان تكون واحدة من صديقتنا من قبل |
Diana, precisamos da tua ajuda para encontrar uma amiga nossa. | Open Subtitles | نحن نحتاج إليك كي تساعدينا في تحديد مكان صديقة لنا |
Com licença, procuramos uma amiga nossa que mora nalgum lugar por aqui. | Open Subtitles | اعذرنى... فاننا نبحث عن صديق لنا والذى يعيش بمكان ما هنا. |
A Donna é uma amiga nossa, do liceu. | Open Subtitles | أليكس) دونا) صديقتنا من أيام الثانوية) |
Gancho, esta é uma amiga nossa, a Ariel. | Open Subtitles | (هوك)، هذه صديقتنا (آرييل) |
Uma amiga nossa tinha uma disputa permanente com alguém que ambas sabemos que tinha um lado negro. | Open Subtitles | صديقة لنا إعتادت أن تكون عدوهّ مستمره مع شخص نعلم جميعنا بأن لديه القليل من الجانب المظلم |
Para que percebas... a mulher em questão... é uma grande amiga nossa. | Open Subtitles | لفهمك فحسب، السيدة التي في الموقف هذا صديقة لنا |
- Parecia uma voz de mulher. - Era uma amiga nossa. | Open Subtitles | يبدو انه صوت أمرأة انها صديقة لنا |
Não, Taylor, mas tu conheces uma amiga nossa. | Open Subtitles | -كلا يا (تايلور)، ولكنكِ تعرفين صديق لنا |