ويكيبيديا

    "amigo meu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صديق
        
    • صديقي
        
    • صديقى
        
    • اصدقائي
        
    • صديقاً
        
    • صديقٌ لي
        
    • بصديق
        
    • صديقا
        
    • صديقٍ
        
    • لصديق
        
    • صديقة لي
        
    • الأصدقاء
        
    • أصدقائى
        
    • وصديق
        
    • بصديقي
        
    Um amigo meu descobriu o ano passado, já com 50 anos. TED اكتشف صديق لي هذا العام الماضي، في الخمسينات من عمره.
    Ele é um bom amigo meu e está à minha espera. Open Subtitles انه صديق جيد لي و انا متأكد من انه ينتظرني
    Um bom amigo meu teve um pastor alemão durante oito anos. Open Subtitles صديق قديم لي كان لديه كلب الماني لمدة ثماني سنوات.
    Este vídeo foi feito por um amigo meu chamado Junior Veloso. TED لقد تم إنتاج هذا العرض التصويري بواسطة صديقي جونيور ويلوسو.
    Porque estás parado na ponta do iceberg, amigo meu. Open Subtitles ' يجعلك تقف على رأس الكتلة الجليدية، صديقي.
    E um amigo meu era o Cristo, mas também o Judas. Open Subtitles و رأيت صديق لي كان المسيح و كان يهوذا ايضا
    Este é o Sam Richards, um velho amigo meu. Open Subtitles هذا هو سام ريتشاردز، وهو صديق قديم عزيز.
    Um amigo meu ganha bem a vender garantias de electrodomésticos pelo telefone. Open Subtitles لي صديق يجني ربحاً جيداً ببيع تأمين الأدوات الكهربائية عبر الهاتف
    Um amigo meu, piloto, costumava cantá-la no cockpit, o tempo todo. Open Subtitles صديق طيار لي اعتاد أن يغنيها في المقصورة طوال الوقت
    O detective que resolveu este caso é um grande amigo meu. Open Subtitles المحقق الذي يعمل على هذه القضية هو صديق مقرب لي
    Michelle e eu estávamos de férias, e fomos visitar um amigo meu que é professor na Faculdade Bard. Open Subtitles عندما كنتُ وميشيل في إجازة زرنا صديق لي بروفيسور في جامعة بارد تبيّن أن أحد مساعديهم
    E tinha namorado. Que era um bom amigo meu, também. Open Subtitles وكانت مرتبطة بصديق يعتبر صديق جيد لي أنا أيضا
    Eles gravaram o EP deles no estúdio de um amigo meu. Open Subtitles حسنٌ، لقد سجّلواْ شريطًا غنائيًّا مُصغّرًا في ستوديو صديق لكِ.
    Pronto, meu amigo, meu jovem filho, isto é para ti. Open Subtitles حسناً يا صديقي يا ابني الصغير هذا لك أنت
    Um amigo meu que trabalha fora do departamento do Voight disse que não há nada nos depoimentos. Open Subtitles حسناً صديقي الذي يعمل في منطقة فويت قال أن لا شيء جاء في روايات الشهود
    Em 2014, o bebé dum querido amigo meu só tinha dois meses de idade, quando os pais e a criança foram internados para tratamento do Ébola em Monróvia. TED في 2014 كان عمر طفل صديقي العزيز شهرين فقط عندما تم قبول كلا من الطفل ووالديه إلى وحدة معالجة إيبولا في مونروفيا.
    A segunda coisa que aconteceu foi um amigo meu que tinha ido para Israel. TED الآن، الشيء الثاني الذي حدث، انتقال صديقي لتوه إلى إسرائيل.
    Uma aldeia foi atacada e capturaram um amigo meu. Open Subtitles قرية سطو عليها و اخذ صديقى اسير لديهم واحتاج لمساعدتك
    É apenas uma brincadeira que um amigo meu que pensou que tinha piada. Open Subtitles انها نكتة أحد اصدقائي ظن أنها ستكون مضحكة وحسب
    Estou a tentar afogá-lo. Ele matou um amigo meu, está bem? Open Subtitles انا احاول إغراقه ،، لقد قتلَ صديقاً لي ، حسناً؟
    Um amigo meu sugeriu que tu e eu... poderíamos fazer negócio. Open Subtitles صديقٌ لي إقترح علي إمكانية قيامنا أنا وأنتِ ببعض الأعمال
    Pertencea um amigo meu. Só vim visitá-lo, mas ele não está. Open Subtitles إنها تخص صديقا لي حضرت فقط لأزوره لكني فقدته للتو
    Ouve... tenho de ir falar com um amigo meu. - Por que não pedes uma bebida? Open Subtitles إسمع ، علي أن أذهب للتحدث مع صديقٍ لي لمَ لاتطلب شرابك ، وسأعود حالاً ؟
    Mostrei esse capítulo a um amigo meu que não é cientista. Ele leu e disse-me o que pensara e levou o capítulo com ele. TED وأعطيت الفصل لصديق لي ليس عالماً، حتى يقرأه ويخبرني برأيه، وقد أخذ الفصل.
    Acabei de terminar uma chamada com um amigo meu na Casa Branca. Open Subtitles للتو كنت اتكلم على الهاتف مع صديقة لي في البيت الأبيض
    Um amigo meu explicou-me que, antes da revolução de 79, davam-se dois. TED أحد الأصدقاء شرحها لي , قبل ثورة سنة 79
    Um amigo meu da missâo acabou de cabeca arrancada por uma dessas feras. Open Subtitles أحد أصدقائى فى ارسالية تبشير فصل أحد هذه الوحوش رأسه عن جسده
    Seis pessoas morreram, um agente da policia, e um amigo meu ferido, tudo por causa de quê? Open Subtitles ستة أشخاص قُتلوا، ضابط شرطة وصديق لي أصيب برصاصة، كلّ هذا من أجل ماذا؟
    Fazes lembrar um amigo meu. Open Subtitles أنت تذكرني بصديقي في الديار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد