ويكيبيديا

    "amnistia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العفو
        
    • عفو
        
    • للعفو
        
    Oferecemo-nos juntos para a amnistia Internacional, há dois anos. Open Subtitles تطوعنا معا في منظمة العفو الدولية منذ عامين
    Espera um pouco, não deveria ser o encontro da amnistia Internacional? Open Subtitles إنتظر، أليس المفروض أن يكون هذا إجتماع منظمة العفو الدولية؟
    Também ofendi o meu Príncipe, e por isso peço-lhe sincera amnistia. Open Subtitles كما أساءت أيضا الى الأمير التي أسأله من قلبي العفو
    Por isso, só por esta vez, ofereço-vos uma amnistia. Open Subtitles لذلك ، لمرة واحدة فقط،أنا أعرض العفو التام.
    CA: Tem-se dito que há uma certa diferença de opiniões entre o senhor e os seus colegas sobre qualquer cenário em que lhe possa ser oferecido um acordo de amnistia. TED كريس: تم الحديث عن انه هناك عدم اتفاق بينك و بين زملاءك حول اي سيناريو يمكن فيه منح سنودين عرض عفو.
    E a Comissão da amnistia reconheceu a dor das vítimas e explicou o seu raciocínio por trás das suas abordagens falhadas. TED اعترفت لجنة العفو بمعاناة الضحايا وأوضحت كيف فكرت في هذه المقاربة الفاشلة.
    Recebemos o apoio de organismos mundiais como a UNAIDS, a Organização Mundial da Saúde e a amnistia Internacional. TED دعمنا في مطالبنا من قبل هيئات عالمية مثل برنامج الأمم المتحدة للإيدز منظمة الصحة العالمية ومنظمة العفو الدولية.
    Por causa da votação a favor da amnistia. Open Subtitles لماذا، إنه بأنّ التصويت على العفو الذي نالوه للتو في الهيئة التشريعية
    - Não merecem a amnistia. Open Subtitles الخارجون عن القانون هؤلاء لا يستحقون العفو
    Vão para o norte a tentar fugir agora que não há amnistia. Open Subtitles إذن، فهم متجهين شمالاً محاولين الهروب، لقد ذهب العفو أدراج الرياح الآن
    - amnistia? Não a tinham anulado? Open Subtitles لقد ظننت بأنّك قلت بأنّ التصويت على العفو قد فشل
    Tem tantas falhas que a Procuradoria dir-me-ia para enfiar a amnistia no cu. Você conseguiu o que queria de mim. Que se lixe. Open Subtitles ذلك ملئ بالتناقض، المدعي العام أخبرني أن العفو بعيدا عني.
    E por casa bola, um dólar vai para a amnistia Internacional. Open Subtitles و مقابل كُلّ كرة نشتريها ، يذهب . دولارٌ إلى منظمة العفو العالمية
    Agora tenho vergonha de dizer que o governo de Sua Majestade... está disposto a conceder-lhe amnistia... Open Subtitles واشعر بالاسف وانا اقول هذا و لكن حكومة جلالة الملكة تعرض عليك العفو التام
    Estou com o embaixador mexicano, o chefe da amnistia Internacional e o subsecretário do Comércio e da Indústria. Open Subtitles أنا مع السفير المكسيكي، رئيس لجنة العفو الدولية، و وكيل وزارة الصناعة و التجارة.
    A amnistia na loja de vídeos para adultos, a rifa do biquíni da chefe de claque, e a Feira de Camden. Open Subtitles يوم العفو العام في محل الفيديو للبالغين غسل كلب بيكيني لرئيسة مشجعين المدرسة الثانوية معرض مقاطعة كامدين
    Faço donativos à amnistia Internacional para o caso, improvável, de algum dia ser preso e torturado devido às minhas crenças políticas. Open Subtitles لقد اعطيت العفو الدولى الفرصة الابعد اننى لم اسجن او اعذب لمعتقداتى السياسية ابدا
    Agora vamos ter aqui a amnistia Internacional a mijarem as calças sobre os direitos humanos Open Subtitles لماذا فعلت هذا ؟ ستأتي إلينا منظمة العفو الدولية الآن بأعضائها المتبولون في سرويلهم يسألوننا عن حقوق الانسان
    Muito bem. Não queremos acabar em nenhuma lista da amnistia Internacional, por isso, vai até à porta, viras-te para fora. Open Subtitles لا نريد تضخيم الأمر إلى منظمة العفو الدولية،
    "amnistia para todos os presos de Nova York em troca do presidente. Open Subtitles عفو تام لجميع سجناء نيويورك مقابل الرئيس
    O nosso muito adorado Presidente concedeu uma amnistia a todos e a si em particular, um agradecimento especial. Open Subtitles رئيسنا المحبوب كثيرا انه منح عفو لجميع ومثل على وجه الخصوص، شكر خاص.
    Disse-lhe que há um acordo, mas não a amnistia. Open Subtitles إذن قلتُ له أنّه ستكون هُناك صفقة، لكن ليس للعفو...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد