Acho que não devíamos fazer amor até falarmos com o médico. | Open Subtitles | لا أعتقد علينا أن جعل الحب حتى نتحدث إلى الطبيب |
"Filhas de Jerusalém, não acordem o amor até estar preparado." | Open Subtitles | يا بنات القدس لا توقطوا الحب حتى يكون جاهزاً |
Ela tinha visto tantos tipos pisarem o risco, que desistiu do amor, até que me encontrou. | Open Subtitles | لقد قابلت كثير من الرجال ينحرفون وتخلت عن فكرة الحب , حتى قابلتني |
Se calhar, devia parar de dar conselhos sobre encontrar o amor até eu própria descobrir como o encontrar. | Open Subtitles | ربما يجب أن أتوقف بإعطاء النصائح للناس لإيجاد الحب حتى أكتشف كيف أجده بنفسي |
Esqueci o que era o amor até tu e o Simon aparecerem. | Open Subtitles | أظن بأني نسيت معنى الحب حتى ظهرتي أنتي وسمون |
Não pensei que pudesse sentir amor até as ter conhecido. | Open Subtitles | لم أتوقع أنني قادر على الحب حتى قابلتهما |
Uma mulher não conhece o amor até conhecer o amor de um rei. | Open Subtitles | ... المرأه لا تعرف الحب حتى تعرف حب الملك |
Pois estaria a pensar no amor até as estrelas terem fugido | Open Subtitles | لأنه سيفكر في الحب حتى تختفي النجوم |
mas não sabia o que era o amor até tu mo mostrares. | Open Subtitles | لكني لم أعرف معنى الحب حتى ظهرت أنت |
Sou a Deusa do Amor, até mesmo para aqueles que morrem. | Open Subtitles | أنا إلهة الحب حتى للأموات |
Sabem, às vezes, a Amy e eu fazíamos amor... até que parecia que não éramos duas pessoas... mas sim dois espíritos ou algo do género. | Open Subtitles | تعرفون, أحيانا أنا و (آمي) عندما نمارس الحب... حتى أصبح الأمر عدم شعورنا بأننا بشريين... . |