ويكيبيديا

    "amor da minha vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حب حياتي
        
    • حبّ حياتي
        
    • حب حياتى
        
    • عشق حياتي
        
    • حُب حياتي
        
    • حبيب حياتي
        
    • حبّ حياتِي
        
    • الحب في حياتي
        
    • لحب حياتي
        
    • وحب حياتي
        
    O amor da minha vida. Falecida. Open Subtitles إنها حب حياتي إنها ليست من بين الأحياء الأن
    Esta manhã, eu disse-lhe que tu és o amor da minha vida e que eu não sabia o que estava a fazer que devia estar temporariamente louca. Open Subtitles هذا الصباح، أخبرتها بانك حب حياتي وأني لم أكن أعي ماذا كنت افعل وأن ذلك لابد وأنه حالة جنون مؤقته
    Aquele que se perder,por mim ... será o amor da, minha vida... amará minha mãe, como se fosse a sua! Open Subtitles الذي ولد من أجلي سيكون حب حياتي سيحب والدتي كما لو كانت والدته
    E o que é que eu sei sobre aguentar a minha respiração perante uma congregação, rezando para que amor da minha vida não me deixe no altar? Open Subtitles ،وماذا أعرف حول حبس أنفاسي قبل التجمع الدعاء ألا يتركني حبّ حياتي في المذبح؟
    Claro, o amor da minha vida deixou-me, mas era mais do que isso e depois ocorreu-me. Open Subtitles أعني ، بالطبع ، لقد هجرني حبّ حياتي ولكن كان الأمر أكبر من ذلك ثمَّ خطر ببالي شئ
    Leonard, não és só o amor da minha vida, és o meu melhor amigo e... Open Subtitles ليونارد ، أعنى ، أنت لست وحدك حب حياتى الوحيد أعنى ، أنت صديقى الأفضل
    Eu tive o grande amor da minha vida e mais ninguém pode substituí-lo. Open Subtitles لقد وجدت حب حياتي ولا يمكن لأي شخص أن يؤثر على هذا
    Mas porém acreditava que Anna era o amor da minha vida. Open Subtitles ولكني لازلت مؤمن بأن آنــا كانت حب حياتي الحقيقي
    Lobotomizaram o amor da minha vida, e você quer que me console com isso? Open Subtitles لقد أخذتم حب حياتي و تريدينني أن أجد العزاء بماذا ؟
    Mas sem sombra de dúvida, seu pai foi e sempre será o amor da minha vida. Open Subtitles لكن لا تخطئ بهذا لأن والدك كان و سيظل حب حياتي
    Olha, eu sei que o mais provável é que o amor da minha vida não vá magicamente entrar por aquela porta disfarçada de abóbora às 2h43 da madrugada, mas... este parece um bom lugar como outro qualquer para, sabes, Open Subtitles انظري .. انا اعرف بأن الاحتمالات لا ترجح بأن حب حياتي سيدخل من هذا الباب في لباس القرع الساعه 2:
    Esta manhã, eu disse-lhe que tu és o amor da minha vida e que eu não sabia o que estava a fazer que devia estar temporariamente louca. Open Subtitles هذا الصباح، أخبرتها بانك حب حياتي وأني لم أكن أعي ماذا كنت افعل وأن ذلك لابد وأنه حالة جنون مؤقته
    Gostava de dedicar esta canção ao amor da minha vida acreditando que talvez dentro de 20 anos ela possa perdoar-me por isto. Open Subtitles أود أن أهدي هذه الأغنية إلى حب حياتي وأتمنى بعد 20 سنة أن تغفر لي هذا
    Desde os 16 até os 22 anos, a heroína foi o amor da minha vida... Open Subtitles منذ سن الـ 16 حتى الـ 22 المخدرات كانت حب حياتي
    Tu fizeste com que a Catalina fosse, deportada e agora estás perto de deixar que um estúpido taco me custe o amor da minha vida! Open Subtitles أنت الذي تسببت في طرد كتالينا والأن أنت على وشك أنت تجعل بعضا من اللحم المقدد الغبي يفرقني عن حب حياتي
    Eu preciso delas, porque estou atrás do amor da minha vida, e o avião onde vinha não parou no Sky Mall. Open Subtitles أحتاجهم لأني أتعقّب حب حياتي و الطائرة التي كنت عليها لم تتوقف في السوق الجوّي
    amor da minha vida, és bem-vinda a esta casa. Open Subtitles حبّ حياتي انتِ مرحّب بكِ في هذا البيت
    Sê o amor da minha vida. Ama-me mais do que o odeias. Open Subtitles كُن حبّ حياتي فحسب، حبّني أكثر ممّا تكرهه.
    Está a ocupar o corpo do antigo amor da minha vida. Open Subtitles إنّك تقطن على نحوٍ دائم حبّ حياتي السابق.
    Se o Steve não tivesse aberto as nossas portas, não se tivesse arriscado por ele eu não teria encontrado o amor da minha vida. Open Subtitles لو لم يفتح ستيفن بوابتنا ولم يأخذ فرصة معه لم أكن لأقابل حب حياتى
    O outro amor da minha vida. Open Subtitles عشق حياتي الآخر!
    Ela é o amor da minha vida. Nunca lhe escondi nada. Open Subtitles لم أحتج لذلك قط انها حُب حياتي وانا لا أخفي أي شيء عنها أبداً
    Vou escolher a altura e o sítio. E vai ser com o amor da minha vida. Open Subtitles سأختار أنا الزمان والمكان، وسيكون مع حبيب حياتي.
    e agora só porque o potencial amor da minha vida... Open Subtitles والآن فقط لأن، فعلاً، حبّ حياتِي...
    Em minha vida, Já não estou mais sozinha agora que o amor da minha vida está tão próximo. Open Subtitles في حياتي لم أعد وحيدة الآن ، لقد أصبح الحب في حياتي قريبا جدا
    E agora, tenho uma coisinha para o amor da minha vida. Open Subtitles والآن , عندي بعض الشيء لحب حياتي
    ...o próximo presidente dos Estados Unidos, o amor da minha vida, o melhor pai que uma mãe poderia esperar, o meu marido, Will Conway. Open Subtitles الرئيس القادم للولايات المتحدة، وحب حياتي وأفضل أب وأم قد يتمناه أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد