Paga mais $500 por mês por um ninho de amor na Village, | Open Subtitles | وخصصت 5 ياردات كل شهر من اجل عش الحب في القرية |
Pões algum amor na tua comida e a pessoa sente-o. | Open Subtitles | ضعي بعضاً من الحب في الطعام .. والناس ستتذوقه |
Ouves canções de amor na rádio, e começas a chorar? | Open Subtitles | تسمع بعض أغاني الحب في المذياع وتبدأ في البكاء ؟ |
Existe um monte de gente boa e bonita sem amor na vida. | Open Subtitles | اعني ، هناك العديد من الاشخاص اللطفاء في العالم الذين لا يملكون اي حب في حياتهم |
Já não tenho amor na minha vida. | Open Subtitles | لا يوجد لدي حب في حياتي بعد الآن |
Se nós, digamos, fizéssemos amor na minha cama, podíamos fazê-lo num táxi? | Open Subtitles | إن قمنا بممارسة الجنس في فراشي أيمكننا أن نمارسه بالتاكسي أيضاً؟ |
Estarei a fazer amor na areia e a vem a maré e leva-me. | Open Subtitles | ساصنع الحب على الرمل و ياتى المد و يحملنى بعيد |
Ele acreditava que se podia curar o racismo e o ódio, literalmente, curá-lo, ao injectar música e amor, na vida das pessoas. | Open Subtitles | يؤمن أنه يمكنك أن تشفي العنصريه والكره حرفياً بحقن الموسيقى و الحب في حياة الناس |
Precisas de amor na tua vida, senhora. | Open Subtitles | انتِ تحتاجي إلى الحب في حياتك يا سيدتي، أليس كذلك؟ |
Iam pôr-lhe a arma do crime na mão, as cartas de amor na ambulância iam fazê-lo parecer um assediador. | Open Subtitles | وكل رسائل الحب في الاسعاف تجعله يبدوا كمُلاحق |
Tens uma oportunidade de ter amor na tua vida, | Open Subtitles | لديك فرصة في الحصول على الحب في حياتك |
Também tenho um casamento fracassado, várias situações humilhantes na carreira e nunca tive um amor na minha vida. | Open Subtitles | ولدي ايضاً زواج فاشل و عدد من الاحداث الفاشلة في مسيرتي المهنية و لم احضى بأي قدر من الحب في حياتي |
Cada uma, perita na arte do amor, na sua própria especialidade. | Open Subtitles | كل واحدة فيهم سيدة في فنون الحب في الجزء الخاص بها |
Por que mais achas que nós não fizemos amor na cabine de som? | Open Subtitles | لأي سبب غير هذا تظنين أننا لم نمارس الحب في غرفة التسجيل؟ |
Falta-nos mais amor na sociedade e é por isso que aqui estamos, para partilhar o amor com crianças, porque as nossas crianças vão abrir-nos caminho, porque todos nós iremos depender das nossas crianças. | TED | نحتاجُ إلى المزيد من الحب في مجتمعنا ولهذا السبب نحن هنا لمشاركة الحب مع الأطفال، لأن أطفالنا سيتولون قيادة الطريق من أجلنا، لأننا جميعًا سنعتمدُ على أطفالنا. |
Óptimo! "Encontrará o amor na Festa da Bandeira." | Open Subtitles | ! رائع "ستجد الحب في يوم تعليق العلم" هل لأن اليوم هو يوم تعليق العلم ؟ |
Fazes amor na tua própria mão, mãe! | Open Subtitles | مارسي الحب في يدك الخاصه يا أمي |
Apesar de lamentar que sintas que não tens amor na tua vida. | Open Subtitles | على الرغم من أسفي لعدم وجود حب في حياتك |
Você não viu mesmo amor na minha previsão, pois não? | Open Subtitles | لم تري حب في قراءة طالعي , صحيح؟ |
No desafio, na esperança, no amor, na fúria, na gratidão. | Open Subtitles | ...في أمل, في حب, في غضب أو في إمتنان |
Miss Schmidt, a senhora e o meu cliente, Ivan Tiggs, fizeram amor na noite de 13 de Maio, correcto? | Open Subtitles | Uh، الآنسة. شميت، أنت وزبوني إيفان Tiggs مارسَ الجنس في ليلةِ قَدْ ثلاث عشْرُ، هَلْ أنت لَمْ؟ |
Não foi o que me prometeste... quando fizemos amor na cama da tua mulher. | Open Subtitles | .. لم أعد بذلك عندما مارسنا الجنس في غرفه نوم زوجته |
Nunca recebi sequer ninguém para jantar, quanto mais fazer amor na mesa. | Open Subtitles | أنا حتى لم أحظ بشخص أتعشى معه وحدنا و نمارس الحب على المنضدة |