O que viste naquela carrinha foi um homem a expressar naturalmente o seu amor pela mulher dele! | Open Subtitles | ما رأيته داخل تلك الشاحنة كان تعبيراً طبيعياً لحب الرجل إلى سيدته. |
O seu amor pela vida, é uma afirmação do amor de Deus que está dentro de nós. | Open Subtitles | حبه لحياته هو اثبات لحب الاله لنا كلنا |
Com amor pela vida e desprezo pela morte. | Open Subtitles | لحب الحياة وإحتقار الموت |
- por causa da senhora idosa, o grande cão e do amor pela criança. | Open Subtitles | - بسبب السيدة الكبيرة السنِّ، الكلب الكبير وطفل الحبَّ. |
Olhe, esqueça o amor pela criança. | Open Subtitles | النظرة، يَنْسي طفلَ الحبَّ. |
Mas nunca me conseguiram tirar o amor pela minha família. | Open Subtitles | على إي حال, لم يستطعوا بإن يأخذوا حبي لعائلتي |
Sabes, às vezes penso sobre o meu amor pela arte, e percebi que não é apenas a arte... | Open Subtitles | أتعلم ، لقد فكرت كثيراً في أمر حبي للفن وأدركت أن حبي ليس للفن بل للفنان |
Apesar do meu orgulho na cultura jeje, nos Black Stars, e no meu amor pela comida ganesa, eu nunca tive uma relação com a República do Gana. | TED | على الرغم فخورة بكوني من ثقافة إيو، والنجوم السود، و حبي للطعام الغيني، لم تكن لي علاقة أبدا مع جمهورية غانا، بالمطلق. |
Sei que as minhas ações não podem ser justificadas legalmente, mas o meu amor pela arte deve ser levado em consideração. | Open Subtitles | أناأعلمأن أفعاليلايمكن أنتبررقانوناً.. لكن حبي للفن يجب أن يؤخذ بعين الاعتبار |