O amor por mim que eu conseguia ver nos teus olhos desapareceu. | Open Subtitles | الحبّ الذي كنت أراه في عيناك ليس هنا الآن |
E também Narin gradualmente descobriu o seu amor por Haram. | Open Subtitles | ثمّ الإثنان بشكل هشّ الحبّ المُكتَشَف الذي شَعرَ. |
Lamento informar-te, mas o meu amor por ti é incondicional. | Open Subtitles | أنا آسفه لاعلامك أن حبي لك حب غير مشروط. |
Agente Gibbs, não tenho nem um pouco de amor, por aquele homem, | Open Subtitles | عميل جيبز انا لم يتبقى لدى ذره حب تجاه هذا الرجل |
Vejam o tamanho! É crime, discorrer sobre o amor por uma irmã? | Open Subtitles | حسناً,أهي جريمة أن تستفيضي في مدى حبكِ لشقيقتكِ؟ |
Que o seu amor por ela não se baseia na cor da pele. | Open Subtitles | بأنّ حبّكَ لها لَيستْ مستندة على الذي تُلوّنُ هي. |
Traga um lanche leve e amor por tarefas banais. | Open Subtitles | لذلك أحضري وجبات خفيفة و حبّكِ للمهمّات المُمِلة |
Por me ajudarem a recuperar o amor dos espíritos celestiais vou agora espalhar um pouco desse amor por aqui. | Open Subtitles | لأنك ساعدتني لكى أعود حبّ روح السماء، أنا سأنشر الآن البعض من ذلك الحبّ هنا. |
Mas ontem largou bombas de amor por todos os lados. | Open Subtitles | لكنّه كان يُلقي بالأمس "قنابل الحبّ" في كلّ المكان. |
Olhe, ele foi meu sócio durante 15 anos, não tinha nada além de amor, por ele. | Open Subtitles | إسمعا، لقد كان شريكي لـ15 عاماً. لا أكنّ سوى الحبّ لذلك الرجل. |
O amor por um homem deixará de ocupar a mente da mulher. | Open Subtitles | الحبّ للرجل لَنْ يَشْغلَ بالَها طويلاً |
Você atormentou o meu coração, meu amor ... por Deus, você também deve se apaixonar. | Open Subtitles | أنت تضعف قلبى، ياحبّيبى... بِاللَّهِ، أنت أيضاً سَتَقِعُ في الحبّ |
E não têm nenhum amor por mim, nem por ninguém. | Open Subtitles | وهم لا يكنّون الحبّ لي أو لأحد |
Não olham para as crianças. e certamente não demonstram qualquer amor por elas. | TED | أنهم لا يهتمون بالأطفال وأنهم بالتأكيد لا يظهرون أي حب لهم. |
Tenho um gosto pela beleza e um amor por dinheiro e você tem ambos. | Open Subtitles | إن لدى ذوق للجمال و حب للمال و أنت لديك كلاهما |
O seu amor por alguém desmoronou depressa, é óbvio. | Open Subtitles | من الواضح أن حب شخص ما فشل فشلاً ذريعا في حالتها |
Mas é o amor entre um homem e uma mulher ou o amor por um belo charuto cubano? | Open Subtitles | هل تقصد حب الرجل للمرأة، أم حب الرجل للسيغار الكوبي؟ |
Se queres mostrar o teu amor por mim... honrar-me a mim e à minha obra, continua a fazer o que ele te pede. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تظهري حبكِ لي, فخرك بي وبأعمالي, عليكِ الاستمرار في تنفيذ ما يطلبه |
Mas eles abandonaram-na e o seu amor por eles não tem para onde ir. | Open Subtitles | و لكنهم تركوكِ و حبكِ لهم لن يكبر |
A única coisa mais forte do que a tua sede de sangue, é o teu amor por esta rapariga. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الاقوى من نهمكَ للدماء هو حبّكَ لهذه الفتاة |
A única coisa mais forte do que o teu desejo por sangue é o teu amor por esta rapariga. Desliga isso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأقوى من نهمكَ للدماء هو حبّكِ لهذه الفتاه، ابطله. |