ويكيبيديا

    "amplificar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تضخيم
        
    • لتضخيم
        
    Podemos amplificar o processo, criar condições para auto-organização numa estrutura como uma bateria. TED وأساسا، يمكن إجراء تضخيم في المختبر. وثم نجعلها تتجمع ذاتيا في بنية تشبه البطارية.
    Quer dizer não só ouvir os profissionais do sexo quando falamos, mas amplificar as nossas vozes. TED ذلك لا يعني فقط سماع محترفي الجنس عندما يتكلمون ولكن تضخيم أصواتنا.
    O liquido amniótico tem a tendência de amplificar som. Open Subtitles السائل الأمينوسي لديه قدرة على تضخيم الأصوات
    E eu estou lá sentado, todos os dias, A ser pago para projetar métodos que vão amplificar esse poder do Estado. Open Subtitles على المعارضة الجدية لتلك القوة. وأنا أجلس هناك، كل يوم يُدفَع لي كي أصمم طرق لتضخيم قوة الدولة تلك.
    Ou talvez eu possa criar uma ferramenta para comunicar, como um megafone gelado que possa amplificar a minha voz quando a direcciono para o gelo. TED أو ربما أممكنني أن أجعل من نفسي آلة ناطقة، مثل البوق الثلجي يمكنني أن أستخدمه لتضخيم صوتي عندما أوجهه نحو الثلج.
    Todos próximos combinavam para amplificar o sinal... o suficiente para passarem pelo sistema bloqueador de sinal. Open Subtitles بشكل متقارب تندمج لتضخيم إشارة كافية لإلتقاطها من عبر أجهزة التشويش
    As minhas irmãs e eu ajudamos a amplificar o sinal. Open Subtitles سوف أساعدك أنا وشقيقتيّ في تضخيم قوة الإشارة.
    Sabes que o álcool tende a amplificar certas atitudes? Open Subtitles هل تعلم بأن الكحول يعمل على تضخيم بعض من صفات الشخصية
    Os canos à volta só servem para amplificar e direcionar o som. Open Subtitles هذا هو الأهم. إن المواسير المحيطة بها تعمل فقط على تضخيم وتوجيه الموجات الصوتية،
    GC: ... ou amplificar um dos lados da equação. TED جريتشين كارلسون:... أو تضخيم أحد جانبي المعادلة.
    Esse anel que tens... pode amplificar outra coisa sem ser energia humana? Open Subtitles -خاتمكِ هذا.. أيمكنك تضخيم أي شيء عدا الطاقة البشرية؟
    Se conseguirmos unir as duas gravações, podemos amplificar e transmitir o EEG no inverso. Open Subtitles بإمكاننا عكس هذه العملية، إذا أمكننا ربط التسجيلين، فبإمكاننا... تضخيم وإرسال الموجات المخية بشكل عكسي.
    É suposto entreajudar-nos e não amplificar os problemas. Open Subtitles أنت تعرف، نحن في الواقع المفترض أن يساعد بعضها بعضا وليس تضخيم screwups بعضها البعض.
    Para amplificar a energia de ligação... desenvolveram uma estratégia conhecida como "amalgamação mental. Open Subtitles ولكي نستطيع تضخيم ربط الطاقة لقد صنعو تقنية معروفة بأسم "الانصهار العقلي"
    Se se aplicar esta estimulação durante o sono em jovens adultos saudáveis, como que a cantar sincronizadamente com as ondas cerebrais do sono profundo, não só é possível amplificar o tamanho destas ondas cerebrais, mas, ao fazê-lo, consegue-se quase duplicar o benefício para a memória que advém do sono. TED إذا قمت بتطبيق هذا التّحفيز أثناء النوم لدى البالغين الأصحاء كما لو كنت تغنّي في الوقت المناسب مع تلك الموجات الدّماغية للنوم العميق، ليس فقط يمكنك تضخيم حجم تلك الموجات الدماغية للنوم العميق، ولكن بفعل ذلك، يمكننا تقريبًا مضاعفة مقدار الاستفادة من الذاكرة التي تحصل عليها من النوم.
    Uma combinação complexa de estímulos visuais e subsónicos aurais engenhosamente criada para amplificar os impulsos eléctricos do cérebro, Open Subtitles إنه تركيب معقد لمحفزات بصرية وسمعية تحت صوتية، صُممت بعبقرية لتضخيم النبض الكهربائي للدماغ،
    Ou, para dizer de outro modo, podemos criar ferramentas que amplifiquem ativamente a nossa inteligência coletiva duma maneira muito parecida com o que, durante milénios, usámos para as ferramentas físicas para amplificar a nossa força. TED أو بعبارة أخرى: نستطيع بناء أدوات تزيد من ذكائنا بنفس الطريقة التي استخدمنا فيها الأدوات المادية لآلآف السنين لتضخيم قوتنا.
    Posso usá-lo para amplificar os tons do equipamento. Open Subtitles بإمكاني استخدامه لتضخيم النغمات للجهاز
    Ele colocou um gravador na minha chávena para amplificar a minha voz. Open Subtitles وضع المسجّل في الكوب لتضخيم صوتي.
    Algo potente o suficiente para amplificar o som... Open Subtitles شيء قوي كفاية لتضخيم الصوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد