ويكيبيديا

    "analisou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بتحليل
        
    • حللت
        
    • حلل
        
    • نظر إلى
        
    • نظرتي
        
    • حلّل
        
    • حللوا
        
    • نظرت في
        
    • حلّلَ
        
    O meu pessoal analisou os dados, a informação sobre a arma está incompleta. Open Subtitles رجالي قاموا بتحليل البيانات المعلومة المتعلقة بالسلاح ليست كاملة
    O computador analisou milhares de imagens e finalmente encontrei uma correspondência com 99.2% de probabilidades de ser esta mulher. Open Subtitles الكمبيوتر قام بتحليل آلاف الصور وأخيراً وجد تطابق بإحتمالية 99.2 بالمئة أنها هذه المرأة
    A nave analisou um forma de vida nova e criou uma réplica num dia? Open Subtitles السفينة حللت شكل حياة جديد وبدأت في استنساخها في يوم واحد؟
    Segundo sei não analisou nada Open Subtitles ما أفهمه هو لم تكن قد حللت أي شيء
    O canalha telefonou; disse que analisou a amostra de sangue que tu lhe deste. Open Subtitles لقد إتصل الجرذ قال بأنه حلل عينة الدم التي أعطيته إياها
    Pelo contrário, analisou os dados que tinha, e disse: "Vamos ver se conseguimos juntar todos estes diferentes dados em grupos. TED بدلا من ذلك, نظر إلى البيانات وقال, دعونا نرى إذا في إمكاننا تجميع هذه البيانات في حزم.
    analisou os factos do que aconteceu? Open Subtitles هل نظرتي إلى حقائق ما حدث؟
    analisou várias amostras de pó de mortos-vivos preparado por sacerdotes vudu. Open Subtitles حلّل عدّة عينات الزومبي المسحوق إستعدّ من قبل كهنة الودّونية.
    Depois do Gabriel se ver renderizado, a sua equipa analisou o vídeo e confirmou o que ele fez. Open Subtitles بعدما شاهد "جابرييل" نفسه في الحدث الإفتراضي قومك حللوا الفيديو وأكدوا ما فعله
    Eu sei que pensou em tudo e que analisou todos os aspetos. Open Subtitles أعني,أني أعلم أنكَ فكرت فى كل هذا لقد قمت بتحليل كل شيء
    Não pensámos que seria tão cedo. O que é isso? O seu laboratório só analisou a superfície cortical, mas, depois de séculos, componentes do caixão podem ser absorvidos pelo osso esponjoso. Open Subtitles لم أعتقد بأن هذا سيكون بهذه السرعة ما هذا؟ لقد قام معملك بتحليل السطح القشري فقط
    A minha equipa analisou a pele do "Red Tornado". Open Subtitles فريقي قام بتحليل الغطاء الجلدي الخاص ب ريد تورنيدو
    A CIA analisou o nanochip. Open Subtitles المخابرات المركزيه حللت الرقاقه
    A Perícia analisou os resíduos de sangue da foto que tiraste da cena do crime. Open Subtitles وحدة البحث الجنائي اخيرا حللت بقايا الدم تلك من الصورة الفوتوغرافية التي أخذتها انت من مسرح الجريمة ... تحققي منها
    Natalia analisou o sangue do Yamada, e o resultado foi O positivo e não "A". Open Subtitles (ناتاليا) حللت دمّ (يامادا)، وعاد كنوع "و+"، ليس نوع "أ".
    O meu cientista maluco analisou o que estava nesta seringa e tinhas razão. Open Subtitles رفيقي المهوس بالعلم حلل السائل الذي في الحقنة و أنت على حق
    Ele já analisou os padrões, o pessoal, a vulnerabilidade do destacamento de protecção do alvo... Open Subtitles لقد حلل شخصيه المستهدف وعرف تفاصيل الامن حوله
    O Hodges analisou a pá que encontraste no local do crime. Open Subtitles هودجز حلل المجرفة الذي وجدتها في المتجر الاخشاب.
    Mas Wigler, para além de analisar células cancerígenas, analisou células normais e fez uma interessante e surpreendente observação. TED لكن وغلر، بالإضافة إلى النظر في الخلايا السرطانية، نظر إلى الخلايا الطبيعية، وقام بطرح ملاحظة مفاجئة نوعاً ما.
    analisou os factos do que aconteceu? Open Subtitles هل نظرتي إلى حقائق ما حدث؟
    A Balística analisou a bala... da rapariga que foi morta na casa de Jango. Open Subtitles علم حركة القذائف حلّل الرصاصة من تلك الفتاة التي قتلت عند (جانغو)
    A INR analisou as mensagens. Open Subtitles آي إن آر حللوا الكيبل
    A Organização Mundial de Saúde convocou imediatamente um painel de especialistas, analisou a situação, declarou emergência internacional TED دعت منظمة الصحة العالمية فورياً لإطلاق لجنة خبراء، نظرت في الوضع، و أعلنت حالة الطوارئ دوليًا.
    Ele analisou cuidadosamente os motivos das esculturas que decoravam as paredes dos edifícios. Open Subtitles حلّلَ بعناية المواضيع المَنْحُوتة التي زينت جدران المبنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد