Nestas paragens reina a anarquia, mas não a liberdade. A anarquia. | Open Subtitles | هنا في هذه الأماكن تسيطر الفوضى، ليست الحرية، بل الفوضى. |
Da monarquia para a anarquia e de volta para a monarquia. | Open Subtitles | من الحكم الملكي إلى الفوضى الثورية ثم يعود النظام الملكي |
A liberdade nesta colónia teve, muitas vezes, uma mácula de anarquia. | Open Subtitles | الحرية في هذه المستعمرة في أغلب الأحيان تعاني من الفوضى |
Desde os primeiros anos de anarquia, Burning Man evoluiu. | TED | منذ السنوات الفوضوية الأولى، احتفال الرجل المحترق بدأ في التزايد. |
O que acontece agora é mais do que uma anarquia temporária. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يحدث الآن ما هو إلا فوضى مؤقتة |
Sr. anarquia... - Nós íamos procurá-lo. | Open Subtitles | سيّد (أناركي)، صاح، لقد كنا سنأتي للبحث عنك. |
As chuvas pararam, as culturas secaram, e houve fome e anarquia. | Open Subtitles | الذي استمر لعقود توقفت الأمطار وذبلت المحاصيل وانتشرت الفوضى والمجاعات |
A anarquia é obviamente uma declaração de descontentamento político. | Open Subtitles | الفوضى هو تصريح بعدم الرضا عن الموقف السياسي |
Estão a usar a anarquia e o assassínio para prevenir a anarquia e o assassínio. | Open Subtitles | انت تستخدم الفوضى والقتل لمنع الفوضى والقتل. |
Que prega que o escravo é igual ao homem livre... e que reduziria a sociedade à anarquia. | Open Subtitles | و التى توصى ان يكون العبد مثل الحر و ستهبط بالمجتمع الى الفوضى عقيدة متمردة لا تطاق |
Quieto e basta! É de socialismo que precisamos, não de anarquia! | Open Subtitles | النظام الإشتراكي هو مانحتاجه, وليست الفوضى والأشخاص اللذين ينتهي بهم الأمر بالسجون |
De certeza que os Estados Unidos queriam a anarquia por estas bandas. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تريد الفوضى هنا . لتستولي على الجزيرة ، أنا متاكد من ذلك |
Haverá pânico, anarquia e destruição. | Open Subtitles | سيكون هناك حالة من الذعر و الفوضى و الدمار |
Vai afundar-se e o país todo vai ficar em total anarquia. | Open Subtitles | سيتفشى الأمر وسيغرق البلد بأكمله في الفوضى |
Sem lei, temos a anarquia. | Open Subtitles | بدون القانون، سوف تكون لدينا حالة من الفوضى |
A anarquia não me parece ser o seu forte, Klemmer, porque não se resume a Clementi? | Open Subtitles | يكاد يبدو الفوضى فورت الخاص بك. لماذا لا تتمسك كليمنتي؟ |
Falas-me em anarquia e sacrificas o teu amor por um fim de semana com a mamã? ! | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن الفوضى ولكن التضحية الحب مع ماما. |
O meu trabalho é controlar a anarquia. | Open Subtitles | النظرة، شغلي حول سيطرة على الفوضوية. أنا لا أدير هذا السجن. |
Distinguir-vos-á dos subalternos, que é a única coisa que evita que isto degenere numa anarquia. | Open Subtitles | هي سَتُميّزُك عن الخنازير والشيء الوحيد الذي يَمْنعُنا من ان نتحول إلى الفوضوية الدامية |
A primeira coisa é lembrarem-se que brincar não é anarquia. | TED | أول شيء يجب أن نتذكره هو أن اللعب ليس فوضى. |
Sim, mas tu és o líder. Se partires, pode ser a anarquia. | Open Subtitles | نعم لكنك انت القائد, اقصد لو ذهبت ستكون هنالك فوضى |
- É claro. Mas o anarquia sempre junta mentiras com verdades. | Open Subtitles | لكن (أناركي) يربط أكاذيبه دائماً بالحقيقة. |