Nasci em Ancara, a 1 de Setembro de 1977. Vivi lá até 2002. | Open Subtitles | ولدت في انقرة 1 ايلول 1977 عشت هناك حتى عام 2002 |
O meu nome é Deniz Usman. Nasci em Ancara, a 1 de Setembro de 1977. | Open Subtitles | اسمي (دينيز عصمان) ولدت في انقرة 1 ايلول 1977 |
Deve haver menos polícias aqui do que na estação em Ancara. | Open Subtitles | يبجب أن يكون هنالك شرطةً أقل هنا، من محطة (أنقرا) |
Ancara, num jogo de basquetebol. - Camarotes do Estádio Kayseri. | Open Subtitles | (أنقرا) مباراة كرة سلة، إستاد (كايسيري) كنت تجلس في المنصة |
Um esconderijo em Ancara. | Open Subtitles | منزلٌ آمن في (أنقرا) |
No início dos anos de 1970, em Ancara, isso era um pouco fora de comum. | TED | وفي أوائل السبعينيات, في أنقرة, كان هذ وضع غير مألوف. |
Ancara, TURQUIA | Open Subtitles | (أنقرا)، (تركيا) |
Depois de Espanha, fomos para a Jordânia, para a Alemanha e, de novo, para Ancara. | TED | بعد أسبانيا غادرنا الى الأردن ثم المانيا ثم رجعنا إلى أنقرة. |
Os meus homens descobriram-na numa montanha a norte de Ancara, enquanto extraíam cobre. | Open Subtitles | مهندسونا كشفوا عنه فى منطقة الجبال شمال أنقرة أثناء التنقيب عن النحاس |