ويكيبيديا

    "andar de cima" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالأعلى
        
    • الطابق العلوي
        
    • بالطابق العلوي
        
    • الاعلى
        
    • للطابق العلوي
        
    • بالاعلى
        
    • العليّة
        
    Corri para o andar de cima e comecei a fazer a minha mala. TED وقتها هرعت إلى غرفتي بالأعلى وبدأت بحزم أمتعتي
    Vivo no andar de cima e ouço todas as palavras que dizem. Open Subtitles أنا أقطن بالأعلى و أستطيع سماع . كل كلمة تقولونها
    Estou aqui sozinho e ele está no andar de cima. Open Subtitles لدي فينيل سبيندونيتيس وأنا أعرف بأنه في الطابق العلوي
    Eu estava no andar de cima, a desfazer as malas. Open Subtitles لقد كنت في الطابق العلوي اقوم بتفريغ حقائبها انها..
    Oh, meu Deus. Todos para a sala do andar de cima. Open Subtitles أوه يا إلهي، على الجميع الانتقال إلى القاعة بالطابق العلوي
    Preciso levar uma poltrona para o andar de cima. Open Subtitles لدي كرسي اريد ان انقله الى الطابق الاعلى
    Vivia no andar de cima com a irmã. Não andava deprimido nem irritado. Open Subtitles إنه يعيش بالأعلى مع أخته لم يبدو أنه منزعج أو مستاء
    No andar de cima, na janela, em cima da varanda. Open Subtitles ,أنا بالأعلى خلف النافذة أعلى الشرفة فحسب
    E na próxima vez, dormes no andar de cima. Open Subtitles وفى المرة القادمة أريدك أن تنامى بالأعلى
    E os marcianos, eles são terríveis na maternidade, o irónico, realmente é que desde os que estão em execução no andar de cima, são todos femininos. Open Subtitles وسكان المريخ فاشلون فيما يتعلق بالأمومة كم هذا ساخر فمن يدير المكان بالأعلى هم الإناث.
    O meu neto estava a fazer aquilo que estava a fazer, pendurado num candeeiro com seis raparigas, quando alguém do andar de cima, um vizinho ou não sei quem, chamou a polícia, encontraram as drogas e o meu neto diz que não eram dele. Open Subtitles بإمكان حفيدي أن يفعل ما يُريده. لقد تأرجح من الثُّريا ثم أتي أحد الجيران بالأعلى
    Eu diria para você verificar no andar de cima, mas... eles são menos compreensivos lá em cima. Open Subtitles ...أود أن أقول لك إبحث في الأعلى، لكن لكنهم من الصعب أن يفهموا بالأعلى هناك
    Mas tenho quartos para alugar no andar de cima. Open Subtitles ولكن أملك ستة غرف في الطابق العلوي للأيجار
    Sabem do que mais gosto no andar de cima? Open Subtitles أتعرفون ما المفضل لدي بشأن الطابق العلوي ؟
    Na nossa casa, no andar de cima... temos um quarto de aluguer... e um dia veio morar connosco... um novo inquilino. Open Subtitles قمنا بتأجير غرفة في الطابق العلوي . في منزلنا . وبعد فترة قام مستأجر جديد بأخذ الغرفة
    Estou no andar de cima, assim que me mudar. Open Subtitles أنا فقط في الطابق العلوي ، أو سوف أكون حالما أستطيع دخولها.
    Há dois dormitórios neste andar, e três no andar de cima. Open Subtitles ثمّـة غرفتا نوم بهذا الطابق، وثلاثة في الطابق العلوي
    Comida no rés-do-chão, armas químicas no andar de cima. Open Subtitles محشوات صينية بالطابق السفلي وأسلحة كيميائية بالطابق العلوي
    Certo, vasculhem o andar principal. Achem a cave. Vou confirmar o andar de cima. Open Subtitles تفقدوا الطابق السفلي سوف اذهب الى الاعلى
    Mas se lhe pedires com jeito, talvez ela vá contigo para o andar de cima. Open Subtitles لكن لو طلبت منها بلطف ، قدّ ترافقكَ للطابق العلوي.
    Gosto de pensar que estou sempre com o homem do andar de cima. Open Subtitles احب التوزيع مع الرجل الذي بالاعلى
    Está no andar de cima, no sótão. Open Subtitles في العليّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد