Eles andavam à procura de uma alternativa para o "schmaltz". | TED | وعندما كانوا يبحثون عن بديل لوصفة الاجداد الخاصة بهم |
uma profunda sensação de fracasso — é a única forma de o descrever — porque andámos a ver aquilo durante um ano enquanto andavam à procura dela. | TED | كيف يمكنني وصف أحاسيسنا، شعور عميق بالفشل إن أمكنني القول، لأننا شاهدنا ذلك العام بأكمله في حين كانوا يبحثون عنها. |
andavam à procura do próximo Karmapa, e reparei que estavam a falar com a minha mãe e o meu pai. Soubemos que eles afirmavam que o Karmapa era eu. | TED | كانوا يبحثون عن الكارمابا القادم، لاحظت انهم يتحدثون مع امي وأبي. وأتتني الاخبار بأن اخبروني أنني الكارمابا. |
A rapariga que andavam à procura... eu via-a na esquadra. | Open Subtitles | الفتاة التي كنت تبحث عنها{\pos(192,240)}. رأيتها في قسم الشرطة{\pos(192,240)}. |
A rapariga que andavam à procura... eu via-a na esquadra. | Open Subtitles | الفتاة التي كنت تبحث عنها{\pos(192,240)}. رأيتها في قسم الشرطة{\pos(192,240)}. |
A rapariga que andavam à procura. | Open Subtitles | الفتاة التي كنت تبحث عنها. (إيفا{\pos(192,240)}) |
Mas estava quase em casa, quando um carro da polícia me mandou parar, dizendo que eu correspondia a um pervertido que andavam à procura. | Open Subtitles | ولكن كنت على وشك الوصول للبيت عندما أوقفتنى سيارة شرطة وقالوا أنى أطابق أوصاف الشخص الذى كانوا يبحثون عنه |
O que quer que fosse que eles andavam à procura, custou a esta pequenina a família dela. | Open Subtitles | الشيء الذي كانوا يبحثون عنه كلّف هذه الصغيرة عائلتها |
andavam à procura de dinheiro, foi um assalto. | Open Subtitles | كانوا يبحثون فقط عن المال كانت عملية سرقة فقط |
Na verdade, acho que andavam à procura de ajuda. | Open Subtitles | في الواقع , أعتقد بأنهم كانوا يبحثون عن المساعدة |
andavam à procura de soldados de cor para os ajudarem a lutar. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن الجنود الزنوج ليساعدوهم في رد الهجوم. |
Eles andavam à procura de identidades governamentais altamente qualificadas. | Open Subtitles | . كانوا يبحثون عن هويات حكومية عالية |
Com sorte, andavam à procura de uma cura para a mentira! | Open Subtitles | حسنا، أمل بأنهم كانوا يبحثون عن علاج للكذب! |