Quanto à Charlie, não a vi. Também ando à procura dela. | Open Subtitles | وبالنسبة لتشارلي لقد كانت تتصرف بغرابة قليلاً ولم أرَها ، إني أبحث عنها أيضاً |
- ando à procura dela há dois anos. | Open Subtitles | بقيتُ أبحث عنها طوال السنتَين الماضيتَين. |
Diz-lhe que ando à procura dela. Diz-lhe para sair da escuridão. | Open Subtitles | أخبريها أنّي أبحث عنها وأن تخرج من حيث تختبئ |
ando à procura dela. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنها ولم اتلق أي اتصال منها.. |
E ando à procura dela. | Open Subtitles | وأنا أبحث عنها. |
Há um mês que ando à procura dela. | Open Subtitles | أخذت أبحث عنها لمدة شهر كامل |
Há 18 anos que ando à procura dela. | Open Subtitles | كنت أبحث عنها منذ 18 عاما |
ando à procura dela à quase 400.. | Open Subtitles | كنت أبحث عنها --قرابت أربعمائة |
- Não sei. Também ando à procura dela. | Open Subtitles | -لا أعلم، أنا أيضًا أبحث عنها . |
Está bem. Por falar da Franny. ando à procura dela. | Open Subtitles | (بالحديث عن ( فراني لقد كنت أبحث عنها |
Eu ando à procura dela! | Open Subtitles | إنما أبحث عنها |
- ando à procura dela. | Open Subtitles | أنا أبحث عنها |
ando à procura dela. | Open Subtitles | -إنّي أبحث عنها . |
ando à procura dela. | Open Subtitles | كنت أبحث عنها |