É este anfiteatro exatamente sobre a 10.ª Avenida. | TED | إنه المدرج الموجود فوق الجادة العاشرة مباشرة. |
Numa manhã gelada de primavera, a equipa trancou-se neste anfiteatro cirúrgico, injectaram-se com anestesia... | Open Subtitles | ,وذات صباح ربيعي بارد حبس أفراد الفريق أنفسهم في هذا المدرج الجراحي، وحقنوا أنفسهم بمخدّر موضعي، |
Acho que a forma cónica da sanita tornou-a numa espécie de anfiteatro compacto. | Open Subtitles | أعتقد أن شكل مخروطي من المرحاض تحولت قبل أن تتحول إلى نوع من المدرج المدمجة. |
Na forma de um anfiteatro à escala do tamanho de uma audiência tal como é apercebido por alguém que esteja no palco. | TED | على هيئة مدرج الذي حجمه يمثل حجم الجمهور كما يبدو لشخص من على المسرح. |
Antes mesmo de fazer uma ilha... iniciou a construção de um anfiteatro... perto de onde estão, no complexo da InGen. | Open Subtitles | قبل أن يحلم بأية جزيرة بدأ ببناء مدرج قريبا جدا من حيث أنتم جالسون الآن مجمع إين جين البحرى |
anfiteatro, Espartanos. Toca a despachar. | Open Subtitles | إلى المدرج ، أيها الجنود بسرعة مضاعفة |
Pensei que estivesses no anfiteatro. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ في المدرج |
Sim, é um anfiteatro em Roma. | Open Subtitles | نعم ، هو المدرج في روما. |
Ao pé do anfiteatro. | Open Subtitles | من المدرج. |
Acho que era um velho anfiteatro ou assim. | Open Subtitles | وأعتقد أنه كان مثل مدرج القديمة أو شيء. |
A fuga de Wolfe em 2000 resultou no massacre de centenas de pessoas no anfiteatro Sky Terrace. | Open Subtitles | هروب [وولف] في عام 2000 تسبب في مذبحة للمئات في مدرج "سكاي تيراس". |
por ordem do Imperador? Flávio Tito, filho de Vespasiano concluiu o sonho do pai no ano 80, quando usou despojos de guerra para terminar o Coliseu - ou, como era conhecido na época, o anfiteatro Flaviano. | TED | حقق تيتوس ابن فسباسيان فلافيوس حلم والده في الـ 80 م عندما استخدم غنائم الحرب لإتمام الكولوسيوم... أو كما عُرف وقتها، مدرج فلافيان. |
Bom, isto é o anfiteatro de Joppa. | Open Subtitles | حسناً, هذا مدرج جوبا |
Temos o anfiteatro recheado. | Open Subtitles | لدينا مدرج ممتليء بالخارج |