Vamos ser sinceras, aniversários são uma seca se não forem os meus. | Open Subtitles | أعني, لنواجه الأمر, جميع أعياد الميلاد سيئة مالم يكن عيد ميلادي |
Natal, aniversários, férias, sempre que se conseguia livrar das suas reportagens judiciais? | Open Subtitles | رأس السنة , أعياد الميلاد , الأجازات... .. ما أستخلصتيه من... |
Trazer uma coca e seu lanche, se seu último prazo é hoje, ou lembra de aniversários. | Open Subtitles | إذا إجلب غداء زميل عملك إذا كان مدفون تحت موعد نهائي هل تذكّر أعياد الميلاد من الحقيقي أن الصحافة عمل شاقّ |
Vou perder muitos aniversários, inclusive o meu, se não me ajudarem. | Open Subtitles | عيدَ ميلاد سالي لَيسَ الأخيرَ الي هبوظة يَتضمّنُ بتاعي اتفْهمُ؟ |
Falas um pouco sobre perder os aniversários, feriados e Licenciaturas. | Open Subtitles | ستتحدث لماذا فوّتَ اعياد الميلاد والدراسة والتخرج |
Se já temes os aniversários, estarás arruinada quando chegares à minha idade. | Open Subtitles | إذا كنت تخافين من عيد ميلادك الآن ستكونين محبطة عندما تصبحين بعمري |
O meu irmão e eu, os nossos aniversários são de 84 dias de intervalo, e por causa de seu jogo não podia dar-se ao luxo de nos dar festas de aniversário individuais, de modo que tínhamos de ter uma festa de aniversário combinada. | Open Subtitles | أخي وأنا أعياد ميلادنا على بعد 84 يوماً وبسبب مقامرتها لم تتمكن أن تتحمل إعطاءنا حفلات عيد ميلاد منفصلة |
Eu disse-vos que não sou muito chegado a aniversários. | Open Subtitles | أخبرتكم أنّي لستُ من هواة الاحتفال بأعياد ميلادهم |
Nós também não ligamos muito... aos aniversários na minha família. | Open Subtitles | سيينا. عائلتي لا تهتم بأعياد الميلاد على كل حال |
aniversários, feriados. Ela sempre adorou uma boa festa. | Open Subtitles | أعياد الميلاد والأجازات دائما تحب الحفلات الجيده |
Ela sabe que não gostas de aniversários, mas queria fazer alguma coisa de especial. | Open Subtitles | إنها تعلم أننا لانقيم حفلات أعياد الميلاد لكنها تسائلت إذا كان يمكنها فعل شيئاً مميزاً |
Você terá que estar presente em todos os natais, ação de graças, aniversários, peças escolares, recitais e partidas de futebol da vida de nossos filhos. | Open Subtitles | يجب أن تكوني حاضرة في أعياد الكريسماس عيد الشكر .. أعياد الميلاد |
Estás a ver um cão... Pá, um cão não sabe uma merda sobre aniversários ou o Natal ou o coelhinho da Páscoa, nada dessas merdas. | Open Subtitles | كما ترين أن الرجل اللعبة لا يعرف شيئاً عن يوم مولده و عن أعياد الميلاد |
Os aniversários não são normalmente um tema triste, é só. | Open Subtitles | إن أعياد الميلاد ليست أمراً حيوياً عندي هذا ما بالأمر |
"Os aniversários nunca significaram nada para mim." | Open Subtitles | أعياد الميلاد لم تكن تعني لي شيئاً قبلاً |
Então vamos celebrar o mês dos aniversários com estilo hoje." | Open Subtitles | أخذ راحة من الكعك لنحتفل فقط بعيد ميلاد شهري |
O snack-bar precisa doutra forma de festejar os aniversários dos clientes, por isso escrevi uma canção especial. | Open Subtitles | وهذا المكان بحاجة إلى طريقة جديدة للإحتفال بعيد ميلاد الزبون لذلك ذهبت وكتبت أغنية مميزة |
Os negativos entram de um lado e do outro lado saem quilometros de batizados, casamentos, aniversários e recordações de férias prontos para serem entregues. | Open Subtitles | الشريط يدخل من جانب، النيجاتيف وفى الجانب الآخر آلاف الكيلومترات من التجارب، حفلات الزواج، ذكريات أعياد ميلاد |
Por isso, se procurares, digamos aniversários e cães, obténs a foto 152. | Open Subtitles | لذا اذا نظرتى لاعلى ، لنقل اعياد ميلاد وكلاب لديك الصورة رقم 152 |
Esqueci tantos aniversários teus, que eu queria compensar, antes que fosse tarde. | Open Subtitles | لقد فوتت الكثير من اعياد ميلادك لذا اردت انا اعوضك قبل ان يفوت الوقت |
Enganaram-se a escrever os nomes, confundiram os aniversários. | Open Subtitles | اعتقد انهم وضعوا الأسم الغير صحيح بالخطأ اعتقد انهم قاموا بالخلط باعياد ميلادنا |
E a resposta: antes de seus aniversários de um ano. | TED | والإجابة هي: قبيل أعياد ميلادهم الأولى. |
Na minha profissão, se confiamos muito, não temos muitos aniversários. | Open Subtitles | أنت تثق كثيرا في مهنتي أنت لا تحتفل بأعياد الميلاد الكثيرة |
Esquecerei os aniversários até ela ter 18 anos. | Open Subtitles | ، سأنسى عيد ميلادها حتى تبلغ الثامنة عشرة وعندها سآخذها للخارج وأجعلها تسكر |
Sim, os aniversários são fantásticos porque o amor dura para sempre, sabes? | Open Subtitles | مناسبات عظيمة لان الحب يستمر الى الابد |
Nomes, aniversários, número da segurança social, auxiliar educativa. | Open Subtitles | الأسماء , تواريخ الميلاد , رقم الضمان الإجتماعي , الكليّة التي ارتادها |
Garcia, conheces os efeitos que os aniversários podem provocar nos sobreviventes, certo? | Open Subtitles | غارسيا انت تعرفين التأثير الذي تتركه الذكريات السنوية على الناجين صحيح؟ |
Como muitos pais, não posso estar presente nos aniversários. | Open Subtitles | مثل الكثير مِنْ الأباءِ، أنا لا أَستطيعُ تَكُونُ دائماً هناك على أعيادِ الميلاد. |
É o presente perfeito para aniversários, graduações... reuniões de direcção. | Open Subtitles | إنه الهدية المثالية لأعياد الميلاد، وحفلات التخرّج، وإجتماعات مجالس الإدارات. |
Estavas a pensar em juntar-nos no Natal? Nos aniversários? | Open Subtitles | هل كنت تتخيل أننا سنجتمع كلنا من أجل إحتفالات السنة الجديدة، وأعياد الميلاد |