Sabia que se afogou um rapaz no ano anterior aos outros dois terem sido mortos? | Open Subtitles | هل علمتِ بغرق الفتى الصغير في العام السابق ومقتل إثنين هنا ؟ |
Sabia que se afogou um rapaz no ano anterior aos outros dois terem sido mortos? | Open Subtitles | هل علمتِ بغرق الفتى الصغير في العام السابق ومقتل إثنين هنا ؟ |
Por isso, comprei o exame final do ano anterior de um finalista pouco escrupuloso chamado Marvin, por 10 dólares. | Open Subtitles | لذا اشتريت الامتحان النهائي عن العام السابق. من طــالب دراســـات عليا عديم الضمير اسمه مارفن بمبلغ 10 دولارات. |
Lembrem--se, este é o ano anterior à invenção do iPod. | TED | تذكروا،كان ذلك قبل سنة من اختراع أجهزة الأي پود. |
Estamos a vê-lo agora no Corno de África onde o preço dos alimentos subiu 240% em certas regiões em relação ao ano anterior. | TED | ونراه الآن في القرن الأفريقي حيث ارتفعت أسعار الغذاء 240 بالمئة في بعض المناطق على مدى السنة الماضية. |
Senhores e senhoras, como sabem, todos os anos, a Segunda Fase do Frontão dos Pinheiros de Marte presta homenagem ao Presidente do ano anterior. | Open Subtitles | السيدات والسادة، كما تعلمون... ... كل عام، والمرحلة الثانية من بينس من الجملونات مارس... ... يكرم الرئيس العام السابق. |
E eles gastaram 5O% a mais do que no ano anterior. | Open Subtitles | وخمنوا ماذا، موظفيهم أنفقوا 50% زيادة عن العام السابق |
Em pleno território conquistado por Hitler durante sua invasão à Polônia no ano anterior. | Open Subtitles | فى وسط الإقليم الذى إنتزعه هتلر" أثناء إحتلاله بولندا فى العام السابق" |
Tendo tomado a ilha de Tarawa no ano anterior, os Americanos querem agora usar a ilha de Saipan, como base para bombardeiros poderem atingir o Japão. | Open Subtitles | بعد السيطره على جزيره تاراوا فى العام السابق اراد الامريكيون استخدام جزيره سايبان كقاعده تقلع منها قاذفات القنابل المتجهه نحو اليابان |
Ela queria uma lista de todas as "overdoses" em Cook County, no ano anterior, mas, somente aqueles que deram positivos a heroína, e a mais nenhuma outra droga ilegal. | Open Subtitles | أرادت قائمة بجميع حالات الجرعات الزائدة بمقاطعة "كوك" العام السابق لكنها كانت مهتمة فقط بالذين تعاطوا الهيروين وليس مواد أخرى غير مشروعة |
- O mesmo no ano anterior. | Open Subtitles | -مثل العام السابق |
Tudo o que vos posso dizer é que no início do "Sawan", enquanto a porta entre os dois mundos se abre lentamente, apenas as crianças levadas no ano anterior conseguem ainda escapar a esse mundo. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخباركما هو أن في بداية (سوان)، عندما الباب بين العالمين يفتح ببطء، فقط الأطفال الذين تم أخذهم العام السابق ما يزال بوسعهم الوصول إلى هذا العالم. |
Tinha conhecido uma mulher no ano anterior que podia ser a minha outra metade. | Open Subtitles | في الحقيقة أنني قابلت امرأة قبل سنة من المحتمل أني أحسست بذلك الشعور تجاهها |
- quando ele se afogou no ano anterior. Oh, não. | Open Subtitles | عندما غرق قبل سنة من ذلك الوقت لا، أحدهم قام بقتلها |
Pessoas que sentiram muito "stress" no ano anterior tinham um risco de morrer 43% maior. | TED | الأشخاص الذين عانوا من الكثير من الضغط السنة الماضية ارتفعت نسبة خطر الوفاة لديهم ب 43 بالمائة. |
Imediatamente, as fêmeas dão à luz crias geradas no ano anterior. | Open Subtitles | تضع الإناث مولودها فورا تقريباً.. من مخزون تخصيبها من السنة الماضية. |