ويكيبيديا

    "ano quando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السنة عندما
        
    • العام عندما
        
    Aquela maravilhosa época do ano quando vocês, suas crianças tolas, deitam o cuidado fora e fazem doce e louco amor. Open Subtitles ذلك الوقت المدهش من السنة عندما تتهوران أيها المجنونان وتمارسان الجنس بطريقة لطيفة غير عادية
    De acordo com as notas de Edward, a mina só... se vê uma vez por ano quando o sol a ilumina. Open Subtitles و فقا لمذكرات إدوارد المنجم يظهر مرة واحدة فى السنة عندما تكشفه الشمس
    Lembro-me que no começo do ano quando lemos isto na aula do Matthew, tu ficaste a dizer o quanto tinhas gostado, e como o jeito que Flaubert escrevia é maravilhoso de uma perspectiva feminina, e o quanto isso te inspirou. Open Subtitles أنا أتذكر في بداية هذه السنة عندما كنا نقرأ هذا الكتاب في درس الأستاذ ماثيوز استمريتي في الحديث عن مدى حبك له
    Digam à vossa bebé deste ano, quando ela perguntar, como certamente fará, digam-lhe que ela veio tarde demais. TED أخبري طفلتك القادمة هذا العام عندما تسألك، وستفعل حتماً، أنه فات أوان المجيء.
    Encontrei algo no início do ano quando trabalhava nas minhas unidades de congelação. Open Subtitles أه، صادفت شيئاً حيال ذلك في وقت سابق من هذا العام عندما كنت أجري أبحاثاً عن وحدات التبريد خاصتي
    Parece a noite de passagem de ano quando vão despejar o lixo. Open Subtitles يبدون كعشية رأس السنة عندما يفرغون القمامة،
    Sempre disse a mim mesma que não tinha nenhuma razão para dizer que era "gay", mas a ideia de que o meu silêncio tinha consequências sociais tocou-me mesmo profundamente, este ano, quando perdi uma oportunidade para mudar a atmosfera de discriminação no Kansas, o meu estado natal. TED دومًا أخبرت نفسي بأن ليس هناك داع لمشاركة أنني مثلية، ولكن الفكرة بأن صمتى له عواقب اجتماعية عادت فعلًا هذه السنة عندما فقدت فرصة لإحداث تغيير في جو التمييز في مسقط رأسي ولاية كانساس.
    Temos de dar apoio à Mary, este ano, quando formos a Londres. Open Subtitles ليست مشكلتك يجب علينا أن ندعم "ماري" هذه السنة عندما نصل إلى "لندن"
    Mas, dentro de um ano, quando o petróleo se reconstituir na forma pura, o valor das suas acções da Geopetrol vai disparar. Open Subtitles ولكن في السنة عندما إعادة إنشاء ض Ifelder، أن أسهم Geopetrol الخاص اطلاق النار في السماء.
    Mudaste-te três vezes por ano quando eras criança. Open Subtitles أنتِ إنتقلتِ ... ثلاث مرّات في السنة عندما كنتِ صغيرة في السن
    No último dia do ano / quando contas de uma vida / foram acertadas. Open Subtitles {\fad(500,500)\bord1\b1}في آخر يوم من السنة عندما يتم تصفية كل حسابات الحياة
    E depois voltou a salvar as Seccionais este ano quando descobriu que os Warblers fizeram batota. Open Subtitles وبعدها أنقد التصفيات المحلية مجدداً هذه السنة عندما أكتشف أن (الواربلرز) قد غشوا.
    Um dia, depois de muito tempo, neste famoso terço do ano ... quando o sol e a lua se encontrarem no céu, ... nós teremos que saltar para fora do mar e tornarmos novamente andarilhos. Open Subtitles يوم ما, بعيدا جدا, هذا اليوم الشهير الذى هو ثلث العام ...عندما يلتقى القمر والشمس فى السماء, ...يجب علينا ان نقفز...
    "no outono daquele ano quando as nuvens se "penduravam opressivamente baixas no céu... Open Subtitles في خريف هذا العام عندما" "حلقت السحب منخفضة في السماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد