ويكيبيديا

    "anos de história" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنة من التاريخ
        
    • عام من التاريخ
        
    Quero falar de 4600 milhões de anos de História em 18 minutos. TED سوف أتحدث عن 4.6 مليار سنة من التاريخ خلال 18 دقيقة
    É com prazer que apresento cinco mil anos de História chinesa... uma coleção que, até há pouco, parecia perdida para sempre. Open Subtitles يسرنى ان اقدم خمسة ألاف سنة من التاريخ والحضارة الصينية المجموعة التى حتى فترة قريبة كنا نعتقد بقدها للأبد
    Se não fizermos isto, toda a nossa civilização 100.000 anos de História... Open Subtitles فإذا لم نفعل ذلك فحضارتنا بأكملها مائة ألف سنة من التاريخ
    Se 2.000 anos de História humana nos ensinaram alguma coisa é que há justiça karmica no mundo. Open Subtitles هل 2000 سنة من التاريخ البشري عّلمتنا أي شئ... . أن هناك عدالة في العالم...
    Não tenho tempo para aprender mais de 200 anos de História da América. Open Subtitles ليس أمامي وقت لأتعلم عن 200 عام من التاريخ الأمريكي
    Há 40 anos de História Samoana dentro desta sala. Open Subtitles وهناك 40 سنة من التاريخ في هذه القاعه.
    Dois mil anos de História romena e só querem saber dos vampiros. Open Subtitles ألفين سنة من التاريخ الروماني وكلّ ما يريدون معرفته موضوع مصاصو الدماء
    Trinta anos de História, toda a razão para a vingança de sangue reduzida a uma conversa. Open Subtitles ثلاثون سنة من التاريخ السبب كله للثأر يتلخص في محادثة واحدة
    E estamos à frente de 40 anos de História. Open Subtitles ونحن نقف أمام 40 سنة من التاريخ
    E afinal, dez mil anos de História da Humanidade, este jogo de cartas e a Alpha Cup... Open Subtitles وفي استمرارية، 10 آلاف سنة من التاريخ البشري فإن لعبة (ألفا كاب) هذه ماذا ستعني؟
    Eu não estou a escamotear que o consumo de energia total não está a aumentar, está mesmo. Essa é outra parte da história. Venham falar comigo, posso dar-vos detalhes. Mas há aqui uma mensagem muito importante. Isto são 200 anos de História. Durante 200 anos, temos sistematicamente descarbonizado o nosso sistema energético. TED الآن، أنا أمثّل أن إستخدام الطاقة في المجموع لا يتزايد، إنها تتزايد. ذلك جزء آخر من القصة. تعالوا وتحدثوا معي حولها. ويمكن أن نقدم بعض التفاصيل. لكن توجد رسالة مهمة للغاية هنا. هذه هي 200 سنة من التاريخ. وطوال 200 سنة، كنا نقوم بإزالة الكربون بمنهجية من نظام طاقتنا.
    Ele carrega consigo 2.000 anos de História. Open Subtitles (رينو فورميكا): إنه يضم ما بين جنباته على 2000 سنة من التاريخ
    Gostava de pensar que é possível mas o Arthur não pode mudar 200 anos de História, por muito que quisesse. Open Subtitles أود أن أعتقد أنه من المحتمل لكن(آرثر)لا يمكنه تغير مائتي سنة من التاريخ -مهما أراد هذا بشدة
    4.000 anos de História à vossa frente. Open Subtitles 400 سنة من التاريخ عليك.
    Entretanto, estes insurgentes fanáticos, que tentam apagar 5.000 anos de História, sem querer, cobrem-vos o rasto. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، فإن هؤلاء المتمردين المتعصبين... في محاولة لمحو 5000 سنة من التاريخ... دون عناء تغطية المسارات الخاصة بك.
    Diz que era uma civilização avançada, dez mil anos de História. Open Subtitles تقول بأنهم حضارة متقدمة حوالي 10000 عام من التاريخ
    A primeira vez que um presidente renuncia ao cargo em quase 200 anos de História. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي يستقيل فيها رئيس من منصبه خلال ما يقرب المائتي عام من التاريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد