- Está aqui porque o John Mostow lhe roubou três anos de vida. | Open Subtitles | لست متأكّد. أنت هنا لأن جون موستو الشال، ثلاث سنوات من حياتك. |
O problema é que não consigo descobrir nada dos meu primeiros três anos de vida. | Open Subtitles | المشكلة أني لا أستطيع أن أجد أي معلومة عن أول 3 سنوات من حياتي. |
Tem só seis anos de vida por causa da comida que tem comido. | TED | ولديها ست سنوات لتعيشها بسبب الغذاء الذي تناولته. إنها من الجيل الثالث للأمريكيين |
E durante os primeiros três a cinco anos de vida, as bicicletas de montanha, conhecidas por "clunkers", | TED | و لا أعرف في أول ثلاثة إلى خمسة سنوات من حياتهم دراجات الجبل كانت تعرف بـ الكلنكر |
Ninguém diz a uma criança como se vê, especialmente nos primeiros anos de vida. | TED | لا أحد يُعَلّم الطفل كيف يبصر خصوصًا في السنوات الأولى |
E na verdade, estamos muito interessados nos primeiros dois anos de vida, porque essas predisposições não dão, necessariamente, origem ao autismo. | TED | وفي الحقيقة , نحن مهتمون جدا بالسنتين الأولتين من الحياة, لأن هذه الاحتمالات لا تتحول بالضرورة إلى التوحد. |
- Perdeu três anos de vida. - E o negócio e a casa. | Open Subtitles | حسنا، لقد خسر ثلاث سنوات من حياته - إضافة لعمله التجاري وحياته - |
- Perdi anos de vida a cuidar de ti. | Open Subtitles | أهدرت سنوات من عمري في العناية بك |
Chamo-me Bart. E ainda tenho 12 anos de vida. | Open Subtitles | أنا برات ما زال لدي 12 سنة لأعيشها |
Vimos aqui de dois em dois anos, eles abrem-me e eu vejo-te perder dez anos de vida. | Open Subtitles | نأتي هنا و يشقوني و قد رأيتها تأخذ 10 سنوات من حياتك |
Isto é uma oportunidade de te vingares do sistema que te roubou seis anos de vida. | Open Subtitles | هذه فرصة لكي تنتقم من النظام الذي سرق 6 سنوات من حياتك |
Desperdicei cinco anos de vida a ouvir pausas nesta sala. | Open Subtitles | - مرت خمس سنوات من حياتي وأنا استمع للتوقفات في هذه الغرفة لم اعد استطيع ان افعل ذلك |
Este incidente acaba de tirar-me 5 anos de vida. | Open Subtitles | هذا الحادث أنقص خمس سنوات من حياتي |
Ela tem 6 anos de vida. | TED | لديها ست سنوات لتعيشها. |
É um "habitat" fundamental onde passam os primeiros 2 ou 3 anos de vida, até serem grandes e saírem para o resto do recife, | TED | ولكن هذا أمر بالغ الأهمية انهم يقضون السنتين الأولى والثانية ، ثلاث سنوات من حياتهم في هذا المكان حتى تصبحكبيرة بما يكفي للخروج من ما تبقى من الشعاب المرجانية. |
Parece que os pais, e o que eles fazem, é muito, muito importante, principalmente nos primeiros anos de vida. | TED | يبدو أن الوالدين وما يفعلونه هو أمر مهم حقاً، خصوصاً في السنوات الأولى من عمر الطفل. |
A única coisa de que me recordo perfeitamente, é que estava convencida de que o meu pai era o responsável pela tristeza que amargurou os últimos anos de vida da minha mãe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أتذكره بوضوح أني كنت مقتنعة بأن والدي كان مسؤولاً عن الحزن الذي سيطر على السنوات الأخيرة |
Se conseguirmos intervir durante esses anos de vida, podemos atenuar alguns casos, e Deus sabe, talvez até mesmo prevenir outros. | TED | لو استطعنا التدخل خلال السنتين الأولتين من الحياة, من الممكن أن نخفف عن البعض, والله أعلم, من الممكن حتى أن نمنعه عن آخرين. |
Desperdiçou três anos de vida. | Open Subtitles | اهدر ثلاث سنوات من حياته |
Está bem, bem, isto tirou-me anos de vida. | Open Subtitles | حسناً لقد أضاع ذلك سنوات من عمري |
102 anos de vida! É um recorde! | Open Subtitles | لدي 102 سنة لأعيشها إنه رقم قياسي |