ويكيبيديا

    "anos de vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنوات من حياتك
        
    • سنوات من حياتي
        
    • سنوات لتعيشها
        
    • سنوات من حياتهم
        
    • السنوات
        
    • الأولتين من الحياة
        
    • سنوات من حياته
        
    • سنوات من عمري
        
    • سنة لأعيشها
        
    - Está aqui porque o John Mostow lhe roubou três anos de vida. Open Subtitles لست متأكّد. أنت هنا لأن جون موستو الشال، ثلاث سنوات من حياتك.
    O problema é que não consigo descobrir nada dos meu primeiros três anos de vida. Open Subtitles المشكلة أني لا أستطيع أن أجد أي معلومة عن أول 3 سنوات من حياتي.
    Tem só seis anos de vida por causa da comida que tem comido. TED ولديها ست سنوات لتعيشها بسبب الغذاء الذي تناولته. إنها من الجيل الثالث للأمريكيين
    E durante os primeiros três a cinco anos de vida, as bicicletas de montanha, conhecidas por "clunkers", TED و لا أعرف في أول ثلاثة إلى خمسة سنوات من حياتهم دراجات الجبل كانت تعرف بـ الكلنكر
    Ninguém diz a uma criança como se vê, especialmente nos primeiros anos de vida. TED لا أحد يُعَلّم الطفل كيف يبصر خصوصًا في السنوات الأولى
    E na verdade, estamos muito interessados nos primeiros dois anos de vida, porque essas predisposições não dão, necessariamente, origem ao autismo. TED وفي الحقيقة , نحن مهتمون جدا بالسنتين الأولتين من الحياة, لأن هذه الاحتمالات لا تتحول بالضرورة إلى التوحد.
    - Perdeu três anos de vida. - E o negócio e a casa. Open Subtitles حسنا، لقد خسر ثلاث سنوات من حياته - إضافة لعمله التجاري وحياته -
    - Perdi anos de vida a cuidar de ti. Open Subtitles أهدرت سنوات من عمري في العناية بك
    Chamo-me Bart. E ainda tenho 12 anos de vida. Open Subtitles أنا برات ما زال لدي 12 سنة لأعيشها
    Vimos aqui de dois em dois anos, eles abrem-me e eu vejo-te perder dez anos de vida. Open Subtitles نأتي هنا و يشقوني و قد رأيتها تأخذ 10 سنوات من حياتك
    Isto é uma oportunidade de te vingares do sistema que te roubou seis anos de vida. Open Subtitles هذه فرصة لكي تنتقم من النظام الذي سرق 6 سنوات من حياتك
    Desperdicei cinco anos de vida a ouvir pausas nesta sala. Open Subtitles - مرت خمس سنوات من حياتي وأنا استمع للتوقفات في هذه الغرفة لم اعد استطيع ان افعل ذلك
    Este incidente acaba de tirar-me 5 anos de vida. Open Subtitles هذا الحادث أنقص خمس سنوات من حياتي
    Ela tem 6 anos de vida. TED لديها ست سنوات لتعيشها.
    É um "habitat" fundamental onde passam os primeiros 2 ou 3 anos de vida, até serem grandes e saírem para o resto do recife, TED ولكن هذا أمر بالغ الأهمية انهم يقضون السنتين الأولى والثانية ، ثلاث سنوات من حياتهم في هذا المكان حتى تصبحكبيرة بما يكفي للخروج من ما تبقى من الشعاب المرجانية.
    Parece que os pais, e o que eles fazem, é muito, muito importante, principalmente nos primeiros anos de vida. TED يبدو أن الوالدين وما يفعلونه هو أمر مهم حقاً، خصوصاً في السنوات الأولى من عمر الطفل.
    A única coisa de que me recordo perfeitamente, é que estava convencida de que o meu pai era o responsável pela tristeza que amargurou os últimos anos de vida da minha mãe. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أتذكره بوضوح أني كنت مقتنعة بأن والدي كان مسؤولاً عن الحزن الذي سيطر على السنوات الأخيرة
    Se conseguirmos intervir durante esses anos de vida, podemos atenuar alguns casos, e Deus sabe, talvez até mesmo prevenir outros. TED لو استطعنا التدخل خلال السنتين الأولتين من الحياة, من الممكن أن نخفف عن البعض, والله أعلم, من الممكن حتى أن نمنعه عن آخرين.
    Desperdiçou três anos de vida. Open Subtitles اهدر ثلاث سنوات من حياته
    Está bem, bem, isto tirou-me anos de vida. Open Subtitles حسناً لقد أضاع ذلك سنوات من عمري
    102 anos de vida! É um recorde! Open Subtitles لدي 102 سنة لأعيشها إنه رقم قياسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد