Todos os que tiverem 15 anos ou mais lutarão na Hungria. | Open Subtitles | كل من عمره 15 عام أو أكثر سوف يقاتل في المجر |
Estamos no início de uma revolução, espero eu, na maneira como construímos porque esta é a primeira nova maneira de construir um arranha-céus em provavelmente 100 anos ou mais. | TED | نحن في بداية ثورة في طريقة البناء، كما آمل، لأن هذه هي الطريقة الأولى والجديدة لبناء ناطحة سحاب محتمل خلال 100في خلال عام أو أكثر. |
Sabiam que já foi há 150 anos ou mais, a partir da década de 1850, que os cientistas do clima descobriram que a extração e queima do carvão, do gás e do petróleo estavam a produzir gases que retinham o calor que envolve o planeta como um cobertor adicional? | TED | هل تعلمون أنه قد مضى 150 عام أو أكثر منذ خمسينيات القرن التاسع عشر، عندما اكتشف علماء المناخ أن استخراج وحرق الفحم والغاز والنفط يبعث الغازات الدفيئة التي تشكل غلافاً حول الأرض؟ |
Isto foi há algum tempo atrás, 50 anos, ou mais... | Open Subtitles | حدث هذا قبل زمن بعيد خمسون سنة أو أكثر |
Não durante o máximo de 14 anos idealizado originalmente pelos fundadores dos EUA, ou os 20 anos permitidos pela lei atual, mas por 40 anos ou mais. | TED | ليس لمدة 14 سنة كحد أقصى كما تصورها مؤسسو أمريكا في الأصل، أو العشرين سنة التي يسمح بها القانون اليوم، بل لمدة 40 سنة أو أكثر. |
E o templo mantém a sua forma há mais de mil anos ou mais. | Open Subtitles | ويحافظ المعبد على شكله لألف سنة أو أكثر |
Alguns 2 000 anos ou mais.. | Open Subtitles | حوالى 2,000 سنة أو أكثر |