Os sociólogos descobriram que, em anos recentes, os norte-americanos estão a trabalhar menos horas do que há 50 anos, mas sentimos que estamos a trabalhar mais. | TED | وجد العلماء الاجتماعيون أن الأمريكيين في السنوات الأخيرة يعملون ساعات أقل عما كان عليه الأمر منذ 50 سنة، لكننا نشعر وكأننا نعمل أكثر. |
A peça central da ciência da consciência, nos anos recentes, tem sido a procura de correlações. Correlações entre certas áreas do cérebro e certos estados de consciência. | TED | كان محور علم الوعي في السنوات الأخيرة هو البحث عن العلاقات المتبادلة، العلاقات المتبادلة بين مناطق معينة في المخ وحالات معينة للوعي. |
Para as espécies que conseguimos deixar em paz, que protegemos, mamíferos e aves marinhas nos anos recentes, | TED | و بالنسبة للكائنات الحية التي قررنا تركها, التي نقوم بحمايتها -- مثل الثدييات البحرية في السنوات الأخيرة و طيور البحر -- هناك بعض الإصلاح. |
Muito melhor do que esteve nestes anos recentes. | Open Subtitles | أفضل من حلقات السنوات الأخيرة |
Idaho, Oregon e o estado de Washington, e esses Estados têm sido Democratas nas corridas presidenciais nos anos recentes. | Open Subtitles | (ايداهو)، ولاية (أوريغون) (وولاية( واشنطن.. وكل تلكم الولايات التي تناهض الديمقراطية، في المسابقات الرئاسية خلال السنوات الأخيرة. |