Não se pode carregar muita tralha quando se persegue um antílope. | TED | ولايمكن ان تكون سيئة الخلق .. وهي تحاول ان تلاحق الظبي |
Um rei tem que compreender esse equilíbrio e respeitar todas as criaturas, desde a formiga rastejante ao saltitante antílope. | Open Subtitles | وأنت كملك يجب أن تفهم هذا التوازن وتحترم كل المخلوقات من النملة الزاحفة إلى الظبي الرشيق |
E é assim que uma cria antílope vem ao mundo. | Open Subtitles | والذي كَمْ a طفل رضيع يَجيءُ الظبي إلى العالمِ. |
Não faz sentido ter o antílope morto num sítio e as pessoas que o devem comer a 80 km de distância. | TED | ولا منطق بان يكون لديك ظبي ميت .. ومن سيأكله على بعد 50 ميل منه اذا عليهم ان يكونوا من فرقة الصيد |
E eu preciso do teu pai lá, para me dar a mão e dizer que está tudo bem, porque eu não consigo engolir um antílope sozinha. | Open Subtitles | وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير لأنه لا يمكنني ابتلاع ظبي وحدي |
Se alguém sair sozinho e tentar perseguir um antílope, certamente vai haver dois cadáveres lá na savana. | TED | فإذا خرجت وحدك للصيد .. وحاولت ان تلاحق احد الظباء ساضمن لك وفاتكما انتم الاثنين .. |
Por exemplo, se for sobre o antílope, e houver um leão atrás dele, pomo-nos: | Open Subtitles | مثلاً لو كان الظبي والأسد يلاحقه، |
"Corre, antílope. Força. Usa a velocidade! | Open Subtitles | تقول "اركض أيها الظبي استعمل سرعتك، اهرب" |
E o cheiro favorito deles é sangue de antílope. | Open Subtitles | ورائحته المفضّلة هي دماء الظبي |
"Eu não vou atrás do antílope daquele tipo. | TED | مثل ان يقول .. احدهم " انا لن الاحق الظبي الخاص بهذا ... |
O antílope africano tem um hocico muito grande e quatro patas... a gazela tem... não sei, o mesmo. | Open Subtitles | الظبي الأفريقي هو / عِنْدَها a hocico كبير جداً وأربعة كفوفِ... الغزالة لَها... أنالا أَعْرفُ،نفس . |
O antílope desloca-se em grupos. | Open Subtitles | الظبي يسافر ضمن مجموعات |
Ele agora é o antílope do Ébano. | Open Subtitles | انه الظبي الأسمر الآن |
Este é de antílope. | Open Subtitles | وهذا من جلد الظبي |
Agentes nas imediações, detenham a reclusa Whitehill, aproxima-se do Pátio C como um antílope. | Open Subtitles | إلى الضباط المتواجدين في المنطقة (أمسكوا بالسجينة (وايتهيل. (إنها تقترب من فناء المهجع (سي بسرعة الظبي. |
De uma forma ou de outra, ele possui um par de chifres de antílope presos no seu nariz. | Open Subtitles | بطريقة ما أو أخرى،عَلِقَ زوج من قرون ظبي فوق أنفه |
talvez pudesses arrastar um antílope para a tua caverna e fazer sexo com ele. | Open Subtitles | ربّما تستطيع سحب ظبي إلى كهفك وتمارس الجنس معه. |
Uma relíquia da Era Glacial, um filhote de antílope salga, com apenas 3 horas de vida. | Open Subtitles | بقايا من العصر الجليدي صغير ظبي السايغا عمرهُ ثلاثُ ساعات |
E se a única vantagem natural que tínhamos no mundo fosse podemos juntar-nos em grupo, ir para a savana africana, escolher um antílope sair como uma matilha e fazer o animal correr até ele morrer? | TED | ماذا لو كانت هذه هي المزية الطبيعية التي اعطتنا اياها الحياة والتي جعلتنا نتجمع كمجموعة ونذهب الى غابات افريقيا .. وان نختار ظبي وان نلاحقه حتى الموت |
Era sobre uma mulher em Viena que achava que era um animal qualquer, um antílope... | Open Subtitles | والتي كانت تعتقد بأنها حيوان من نوع ما ، من الظباء ... |