Pretendemos colocá-las num regime de hormonas para induzir uma puberdade antecipada. | Open Subtitles | ننوي وضعهم في برنامج هرمونات خاص للحث على النمو المبكر |
O relatório de quitação e o formulário de saída antecipada. | Open Subtitles | هذا هو قرار التسريح و وثيقة إطلاق السراح المبكر |
Agrada-me a ideia. Não sabia como ia pagar a reforma antecipada. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إن كنت أستطيع الحصول على تقاعد مبكر |
Havia rumores frequentes de uma rendição antecipada. | Open Subtitles | الأشاعات كانت تتناثر حول سقوط مبكر للمدينه |
Quem me dera que tivesse razão. Pedia uma reforma antecipada. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت محقاً , فأنا لا أمانع التقاعد مبكراً |
Tivemos outra saída antecipada, dás-lhe a volta antes de acabares o turno? | Open Subtitles | اسمع حصلت مغادرة مبكرة آخرى لذا هلا اعتنيت بالغرفة قبل ان تخلد للنوم؟ |
No Chatsworth, dois anos antes eles decidiram fazer uma recolha antecipada de dinheiro. | Open Subtitles | تشاتسورث، سنتان مسبقة... هؤلاء الرجال قرروا الإنسحاب مبكرا. |
Tanto é assim, que ela marchou para o departamento de recursos humanos para ver se podia pedir a aposentação antecipada. | TED | لدرجة أنها سارت إلى أسفل قسم الموارد البشرية لمعرفة ما إذا كانت مؤهلة للتقاعد المبكر. |
Eu e o meu irmão viemos jantar... para comemorar a minha libertação antecipada do serviço ao estado. | Open Subtitles | انا و اخي اتينا لكي نتعشى .. ِ لنحتفل بخروجي المبكر من السجن |
O radar de detecção antecipada detecta uma dispersão em um sector. | Open Subtitles | سيدى , تقارير رادار جوية للتحذير المبكر تبلغ عن إقلاع سريع ومتداخل للطائرات فى القطاع |
Como a lenda diz, consegue prever uma Primavera antecipada. | Open Subtitles | الذي تفيد الأسطورة بأنه يستطيع التنبؤ بالحلول المبكر للربيع. |
Depois disso pedi a reforma antecipada. | Open Subtitles | وبعدها تقاعدت عن العمل، وطلبت المعاش المبكر |
Então, não me resta outra alternativa senão conceder a libertação antecipada com base nos termos e condições hoje estipulados. | Open Subtitles | في هذه الحالة لا خيار لي سوى منحه تسريح مبكر بناءً على الظروف المعطاة اليوم |
Qualquer desobediência resultará na rescisão antecipada da vossa estadia. | Open Subtitles | أي انحراف فاضح عن هذا ستكون نتيجته انها ء مبكر لإقامتكن |
Há algum tempo, cobrei um grande favor para que tivesse uma audiência de liberdade condicional antecipada. | Open Subtitles | وحين يعود، أنا صرفه في خدمة كبيرة للحصول عليه جلسة الإفراج المشروط في وقت مبكر. |
Se aparece um polícia que esquarteja um cabrão qualquer e depois se mata, festejas a reforma antecipada com café e bolos. | Open Subtitles | لديك هذا الشرطي الذي يقتل ثم يقتل نفسه تحصل على القهوة والكعك للتقاعد في وقت مبكر |
pedir uma votação antecipada, uma espécie de aventura. | Open Subtitles | أطلب أن يكون التصويت مبكراً نوع من المغامرة |
Pensei vir cá dar-te uma prenda de Natal antecipada. | Open Subtitles | فكرت بالقدوم وإعطائكِ هدية عيد الميلاد مبكراً |
Se mostrarem vontade de mudar e vão a uma audiência de liberdade condicional antecipada com o Juiz. | Open Subtitles | أظهروا بعض التحسّن في تصرفاتكم وستحصلون على جلسة إطلاق سراح مبكرة مع القاضي |
Eles devem-me alguns favores. Devo conseguir-te uma revisão antecipada, e obter a tua licença de volta. | Open Subtitles | يدينون لي أستطيع أن احصل لك على مراجعة مبكرة |
- Podes pedir a reforma antecipada. | Open Subtitles | يمكنك ان تنهى خدمتك مبكرا |
Saiu há oito meses. Liberdade antecipada. | Open Subtitles | خرج قبل ثمانية أشهر بإفراج مبكّر |
Libertação antecipada. | Open Subtitles | إفراجٌ مُبكر |
Uma hora depois, o director ligou-me e ofereceu-me a reforma antecipada. | Open Subtitles | بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش. |