ويكيبيديا

    "antecipada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المبكر
        
    • مبكر
        
    • مبكراً
        
    • مبكرة
        
    • مبكرا
        
    • مبكّر
        
    • مُبكر
        
    • المبكّر
        
    Pretendemos colocá-las num regime de hormonas para induzir uma puberdade antecipada. Open Subtitles ننوي وضعهم في برنامج هرمونات خاص للحث على النمو المبكر
    O relatório de quitação e o formulário de saída antecipada. Open Subtitles هذا هو قرار التسريح و وثيقة إطلاق السراح المبكر
    Agrada-me a ideia. Não sabia como ia pagar a reforma antecipada. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كنت أستطيع الحصول على تقاعد مبكر
    Havia rumores frequentes de uma rendição antecipada. Open Subtitles الأشاعات كانت تتناثر حول سقوط مبكر للمدينه
    Quem me dera que tivesse razão. Pedia uma reforma antecipada. Open Subtitles أتمنى لو كنت محقاً , فأنا لا أمانع التقاعد مبكراً
    Tivemos outra saída antecipada, dás-lhe a volta antes de acabares o turno? Open Subtitles اسمع حصلت مغادرة مبكرة آخرى لذا هلا اعتنيت بالغرفة قبل ان تخلد للنوم؟
    No Chatsworth, dois anos antes eles decidiram fazer uma recolha antecipada de dinheiro. Open Subtitles تشاتسورث، سنتان مسبقة... هؤلاء الرجال قرروا الإنسحاب مبكرا.
    Tanto é assim, que ela marchou para o departamento de recursos humanos para ver se podia pedir a aposentação antecipada. TED لدرجة أنها سارت إلى أسفل قسم الموارد البشرية لمعرفة ما إذا كانت مؤهلة للتقاعد المبكر.
    Eu e o meu irmão viemos jantar... para comemorar a minha libertação antecipada do serviço ao estado. Open Subtitles انا و اخي اتينا لكي نتعشى .. ِ لنحتفل بخروجي المبكر من السجن
    O radar de detecção antecipada detecta uma dispersão em um sector. Open Subtitles سيدى , تقارير رادار جوية للتحذير المبكر تبلغ عن إقلاع سريع ومتداخل للطائرات فى القطاع
    Como a lenda diz, consegue prever uma Primavera antecipada. Open Subtitles الذي تفيد الأسطورة بأنه يستطيع التنبؤ بالحلول المبكر للربيع.
    Depois disso pedi a reforma antecipada. Open Subtitles وبعدها تقاعدت عن العمل، وطلبت المعاش المبكر
    Então, não me resta outra alternativa senão conceder a libertação antecipada com base nos termos e condições hoje estipulados. Open Subtitles في هذه الحالة لا خيار لي سوى منحه تسريح مبكر بناءً على الظروف المعطاة اليوم
    Qualquer desobediência resultará na rescisão antecipada da vossa estadia. Open Subtitles أي انحراف فاضح عن هذا ستكون نتيجته انها ء مبكر لإقامتكن
    Há algum tempo, cobrei um grande favor para que tivesse uma audiência de liberdade condicional antecipada. Open Subtitles وحين يعود، أنا صرفه في خدمة كبيرة للحصول عليه جلسة الإفراج المشروط في وقت مبكر.
    Se aparece um polícia que esquarteja um cabrão qualquer e depois se mata, festejas a reforma antecipada com café e bolos. Open Subtitles لديك هذا الشرطي الذي يقتل ثم يقتل نفسه تحصل على القهوة والكعك للتقاعد في وقت مبكر
    pedir uma votação antecipada, uma espécie de aventura. Open Subtitles أطلب أن يكون التصويت مبكراً نوع من المغامرة
    Pensei vir cá dar-te uma prenda de Natal antecipada. Open Subtitles فكرت بالقدوم وإعطائكِ هدية عيد الميلاد مبكراً
    Se mostrarem vontade de mudar e vão a uma audiência de liberdade condicional antecipada com o Juiz. Open Subtitles أظهروا بعض التحسّن في تصرفاتكم وستحصلون على جلسة إطلاق سراح مبكرة مع القاضي
    Eles devem-me alguns favores. Devo conseguir-te uma revisão antecipada, e obter a tua licença de volta. Open Subtitles يدينون لي أستطيع أن احصل لك على مراجعة مبكرة
    - Podes pedir a reforma antecipada. Open Subtitles يمكنك ان تنهى خدمتك مبكرا
    Saiu há oito meses. Liberdade antecipada. Open Subtitles خرج قبل ثمانية أشهر بإفراج مبكّر
    Libertação antecipada. Open Subtitles إفراجٌ مُبكر
    Uma hora depois, o director ligou-me e ofereceu-me a reforma antecipada. Open Subtitles بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد