ويكيبيديا

    "antes de começarmos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبل أن نبدأ
        
    Portanto, antes de começarmos a descortinar Arquimedes, tivemos de desmontar este livro. TED قبل أن نبدأ تصوّر أرخميدس، كان علينا أن نحلّل هذا الكتاب.
    Mas antes de começarmos a inquisição para a qual veio, tenho uma pergunta problemática às voltas na cabeça. Open Subtitles لكن قبل أن نبدأ مهما إستقصاء أنت هنا ل، هناك سؤال مزعج الذي يبقى في رأسي.
    Deixem-me falar com alguém antes de começarmos a contar histórias de fantasmas. Open Subtitles دعوني أتحدث الى أحد قبل أن نبدأ كلنا بسرد قصص الأشباح
    Temos de estabelecer as fronteiras, as regras de compromisso antes de começarmos a projetá-los. TED لذلك يجب علينا أن نضع الحدود و قواعد التعامل قبل أن نبدأ بالتصميم الفعلي.
    antes de começarmos a chamar nomes uns aos outros, podem dizer-me os vossos. Open Subtitles قبل أن نبدأ بدعوة بعضنا البعض بالأسماء من الأفضل أن تخبرنى أسمك
    antes de começarmos a filmar, Sr. Wood, temos algumas perguntas. Open Subtitles قبل أن نبدأ التصوير يا سيد وود لدينا بضعة أسئلة
    antes de começarmos a sessão de hoje, temos de falar do café. Open Subtitles أظن قبل أن نبدأ جلسة اليوم نحتاج لتوضيح موقف القهوة
    Não faço ideia. Vamos tirá-lo desta, antes de começarmos a investigar. Open Subtitles ‫ليس لديّ فكرة، دعينا نعالجه من هذه ‫المشكلة قبل أن نبدأ بتشخيص الأمراض
    Está bem, agora antes de começarmos a cerimónia preciso da vossa assinatura aqui e aqui. Open Subtitles حسناً، قبل أن نبدأ المراسم، يجب أن توقعا هنا وهنا.
    E a comida que tínhamos armazenada antes de começarmos a queimar a que estava contaminada? Open Subtitles ماذا عن الطعام الصالح الذى خزنًاه قبل أن نبدأ فى إنتاج المادة المُلوثة ؟
    Então devemos esperar para descobrir antes de começarmos a fazer todas estas coisas? Open Subtitles إذن هل يجب علينا الإنتظار حتى نكتشف ذلك قبل أن نبدأ بفعل أي شيء؟
    Explodida! Tal como a deixámos, antes de começarmos a saltar no tempo! - Estás bem? Open Subtitles منسوفة كما تركناها قبل أن نبدأ السفر عبر الزمن
    É melhor certificarmo-nos se esse tesouro está aí, antes de começarmos a disparar. Open Subtitles حسناً ، ربما ينبغي أن نتأكّد أنّ الكنز موجود هناك قبل أن نبدأ بإطلاق النار
    E tudo isso antes de começarmos a procurar por um braço. Open Subtitles صبورجداً وكل هذا قبل أن نبدأ بالبحث عن ذراع مناسبة له
    antes de começarmos a ceia gostaria que todos fechassem os olhos, abaixassem as cabeças e oferecessem um canto de gratidão. Open Subtitles قبل أن نبدأ وجبتنا أريد من الجميع أن نغلق أعيننا ونحني رؤوسنا
    antes de começarmos a falar de outras pessoas, vamos falar da Emily. Open Subtitles مايا قبل أن نبدأ بالكلام عن أشخاص آخرين دعينا نبدأ بالكلام عن إيميلي
    antes de começarmos a rodada final, gostaria de dizer algumas palavras. Open Subtitles قبل أن نبدأ الجولة الأخيرة، أودّ أن أقول بضعة كلمات، إنْ أذنتما لي.
    Esta é uma fotografia antes de começarmos a limpeza. Open Subtitles هذه صورة قبل أن نبدأ عمليتُنا التنظيفية.
    antes de começarmos a discutir esses planos, preciso de acabar o que te estava a tentar dizer. Open Subtitles قبل أن نبدأ بوضع كل هذه الخطط أنا بحاجة لإنهاء ما كنت أحاول قوله
    Pois, há mais alguma coisa que devemos saber antes de começarmos a procurar? Open Subtitles نعم , هل هناك أي شيئا آخر يجب علينا ان نعرفه قبل أن نبدأ بالبحث ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد