ويكيبيديا

    "antes de si" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبلك
        
    • قبلكَ
        
    Tal como aos inimigos que vieram antes de si. Open Subtitles تماماً, مثل كل الأعداء الذين جاءوا من قبلك
    Major, tentei sensibilizá-lo, mas sou forçado a lembrá-lo que chegámos a este vale antes de si. Open Subtitles يا سيادة الرائد، لقد حاولت أن أناشد مشاعرك لكنني مجبر على أن أخبرك بأننا أتينا الى هذا الوادي قبلك
    Quando percebeu o que fez, entrou em pânico como outros assassinos antes de si e enterrou o corpo no quintal. Open Subtitles كان نتيجة لذلك ثم , عندما أدركت فعلتك أصبت بالذعر , كألاف القتلة من قبلك
    Foi dito ao inspector antes de si... Vou contar os detalhes só ao Superintendente da Polícia. Open Subtitles أخبرت المفتش قبلك أننى سأقول التفاصيل لمدير الشرطة فقط
    Alguém veio aqui antes de si e estava fazendo perguntas semelhantes. Open Subtitles ..شخص ما أتى إلى هنا قبلكَ وكان يطرح الأسئلة ذاتها..
    Todo o mundo e o mundo está bem antes de si, querida. Open Subtitles وهكذا أيضا باقى العالم، وكلهم قبلك يا عزيزتى
    E como tantos antes de si suponho que se proponha ajudar-nos a neutralizá-la. Open Subtitles و مثل الكثيرين الذين أتوا قبلك أعتقد أنك أتيت لتخلصنا منهم مقابل ثمن
    Mas, eu já disse isto tudo àquele tipo esquisito antes de si. Open Subtitles و لقد ذكرتُ كُل هذا الكلام للشاذ الذي جاء قبلك.
    Permita-me compartilhar um pouco de sabedoria que dei a todos os aspirantes antes de si, sobre o dia da validação. Open Subtitles اسمحي لي أن أضيف قليلاً من الحكمة ، التي قمت باعطائها لكل عميل ملهم قبلك ، عن هذا . يوم تقييمك البدائي
    Devo dizer, acho alarmante o facto de que fomos capazes de chegar aqui antes de si e os seus homens. Open Subtitles أننا استطعنا الوصول إلى هنا قبلك وقبل رجالك اتُصلَ لنا بنفس الوقت
    Sou o homem que vai tirar-lhe o futuro como fiz com centenas, antes de si. Open Subtitles أنا هو الرجل الذي سيدمر مستقبلك مثل ما فعلتُ بالمئات قبلك
    Acha que porque superou-me, assegura que vou morrer antes de si? Open Subtitles أنت تظن لأنك تتفوق علي فأن هذا سيضمن أن أموت قبلك ؟
    E todos antes de si nas cassetes sabem o que o senhor fez e não fez. Open Subtitles وكل من أتوا قبلك على هذه الأشرطة يعرفون ما فعلت وما لم تفعل
    Se fosse viva, a sua mãe teria herdado o título antes de si. Open Subtitles لو كانت أمك حيّة ، بالطبع لظفرت به قبلك
    O Sr. Dixon queria casar com a Sarah Connor antes de si. Open Subtitles لقد أراد الدكتور "داكسون" ان يتزوج "سارة كونر" قبلك
    Pois. Acho que já tinha percebido isso antes de si. Open Subtitles نعم , أعتقد أنني عرفت ذلك قبلك
    Se ela tiver acesso a essa lista antes de si... Open Subtitles إن حصلت على تلك القائمة قبلك..
    Os americanos descobriram-na pouco antes de si. Open Subtitles الأمريكان إكتشفوا هذا قبلك مباشرة
    Não gostava do fato de Craig Hill ter uma nota inferior no teste, e ter sido contratado antes de si. Open Subtitles لم تحب فكرة أن " كريج هيل لديه نقاط امتياز أقل لكنه توظف قبلك صحيح ؟
    Não é diferente de nenhum outro policia que veio antes de si. Open Subtitles أنت لا تختلف عن أي شرطيٍ أتى قبلك
    Apanhámos o seu nome no registo do laboratório, e esperamos que se lembre quem usou o computador antes de si. Open Subtitles حصلنا على إسمكَ من سجلات الدخول ونحنُ نتساءل إذا كانَ بإمكانكَ تذكر من الذي كانَ يستخدم ذلكَ الحاسب قبلكَ تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد