ويكيبيديا

    "antes dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبلها
        
    • قبلما
        
    • قبل ذهابها
        
    • قبل هي
        
    E isso prova que alguém estava naquele carro antes dela. Open Subtitles وهذا يعني بأن شخص كان في تلك السيارة قبلها
    Em primeiro lugar, eu já vinha aqui muito antes dela. Open Subtitles أولاً علي ان اعلمك انني كنت اتي لهنا قبلها
    É um aluno particularmente promissor mas foi aceite nos estudos porque Peseshet é escriba, tal como o pai dela antes dela. TED إنه طالب واعد بشكل خاص، ولكنّ تم قبوله للدراسة لأن بيسشيت ناسخة، وكذلك أبوها من قبلها.
    O último verá os três primeiros ir antes dela. Open Subtitles من تمُت أخيراً سوف ترى الثلاثة الأوائل يموتون قبلها
    És uma pessoa diferente agora, do que eras antes dela morrer. Open Subtitles أنت شخص مُختلف الأن عما كُنت عليه قبلما تموت.
    E como em todos os filmes de porcas antes dela, deve morrer. Open Subtitles و مثل جميع العاهرات في الافلام . التي قبلها , يجب عليها ان تموت
    Era mania da minha mãe, da avó dela e de muitas mães antes dela. Open Subtitles انها كانت حقيبة أمّي وجدتي و صف طويل من الأمهات قبلها
    Perante ela antes, ou antes dela se sentar antes? Perante ela antes. Open Subtitles قبلها أي من قبل ، أَو قبلها أي جلست قبل أن تجلس هي؟
    - Eu disse, perante ela antes. - Não, disse antes dela se sentar antes. Open Subtitles قلت ، قبلها قبل لا قلت قبل أنا جلست قبل ذلك
    Tentarei empatá-la no seu regresso a casa e com um pouco de sorte, o Chuck chegará a casa antes dela. Open Subtitles الآن، سأحاول أن أؤخرها في طريق العودة لمنزلها و مع قليل من الحظ،تشوك سيستطيع أن يعود قبلها
    Disseste que tens de voltar antes dela? Open Subtitles هل قلتِ أنه يجب عليكِ العودة للبيت قبلها ؟
    Pensei em fazer um funeral, mas todos os amigos da minha mãe morreram antes dela. Open Subtitles ،فكرت في إقامة مراسيم و لكن جميع أصدقاء والدتي قد توفوا قبلها
    Cheguei a casa antes dela? Open Subtitles لقد عُدت للمنزل قبلها ؟ هذه العاهرة الصغيرة
    - Não, mas esteve aqui a beber antes dela. Open Subtitles كلا لكنه كان موجودا قبلها و طلب شرابا لنفسه
    O verdadeiro inocente deu o lugar para os pecados do homem, como todos os outros antes dela. Open Subtitles البريئة قد إستسلمت لذنوب البشر مثل البقية من قبلها
    A sua mulher era apenas parte de um negócio... como muitos antes dela. Open Subtitles زوجتك كانت جزءُ من صفقة كالكثير من قبلها
    e do meu pai antes dela, e nós decidimos o que se faz debaixo deste tecto. Open Subtitles ووالدي من قبلها ونحن سنقرر ما سيحدث تحت سطحه
    Para tirar 15 minutos e homenagear o homem que trabalhava antes dela? Open Subtitles على 15 دقيقه لتعطيها من أجل الثناء للرجل الذي كان يمتلك وظيفتها قبلها
    antes dela, eu não sabia como era estar feliz. Realizado. Completo. Open Subtitles "إنّي من قبلها لم أعهد معنى السعادة وتحقق الأماني والكمال"
    E nós só temos uma oportunidade para extrair nossas versões jovens da linha temporal antes dela premir o gatilho. Open Subtitles ولدينا فرصة وحيدة لإخراج أشخاصكم الأصغر عمرًا من الخطّ الزمنيّ قبلما تسحب الزناد
    Segundo o marido dela, os distúrbios começaram antes dela ter sequer chegado perto de qualquer carro. Open Subtitles طبقاً لكلام زوجها بدأت الرفرفة قبل ذهابها للسيارة
    Tirei-a da atmosfera antes dela ser tocada. Open Subtitles أنا أخرجتُها الجوُّ قبل هي يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ مَمْسُوسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد