Indicação de que as ogivas bateram num campo de energia antes do impacto. | Open Subtitles | التقرير يقول ان الرؤوس الحربيه اعترضت. بواسطه نوع من الطاقه قبل الاصطدام |
Mísseis detonados antes do impacto. | Open Subtitles | إطلاق الصواريخ انفجرت الصواريخ قبل الاصطدام |
Ele não se afastou antes do impacto, o que significa que devia estar inconsciente. | Open Subtitles | لم يلتفت قبل الاصطدام, مما يعني, أنه من المحتمل كان فاقداً للوعي. |
Não há hematomas do impacto, ou água nos pulmões o que faz-me crer que estava morta antes do impacto. | Open Subtitles | ليسَ هناكَ كدمه من اثر الإصطدام او ماء في الرئتين والذي يدلني انها كانت ميتة قبل الإصطدام |
Eles estão a reduzir a velocidade antes do impacto. | Open Subtitles | بل يقلّلون سرعتهم قبل الإصطدام. |
É muito provável que o lençol foi enrolado na vítima antes do impacto. | Open Subtitles | و-ومن المرجح جدا أن الملائة كانت ملفوفة حول الضحية قبل الاصطدام |
O inimigo não pode parar aquela nave a destruí-los, o R2 e eu sairemos numa cápsula de emergência mesmo antes do impacto. | Open Subtitles | ار 2) وانا, سنكون فى كبسولة هروب) مباشرة قبل الاصطدام |
- Normalmente, os condutores travam, imediatamente antes do impacto, mas, não havia quaisquer marcas de travagem na ponte, então, não houve desaceleração. | Open Subtitles | حسنا عادة السائقون يضغطون عالفرامل "البريك" قبل الاصطدام ولكن لم يكن هناك علامات زلق على الجسر مما يعني بان السياره لم تخفض السرعه |