Não esperava que isto chegasse a este ponto, mas precisamos de controlar o nosso ódio antes que nos comecemos a matar uns aos outros. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتمنّى بأنّ لا نصل إلى هذا الحد لَكنَّنا نَحتاجُ للسَيْطَرَة على غضبنا قَبْلَ أَنْ نَقْتل بعضنا البعض |
Temos de ir antes que nos localizem. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَتحرّكُ قَبْلَ أَنْ يعرفونا. |
Bem, se ele já começou, espero que encontremos ele antes que nos encontre. | Open Subtitles | حَسناً,إن كان كذلك دعنا نَتمنّى بأنّ نَجِدُه قَبْلَ أَنْ يَجِدُنا |
Fecha a janela, antes que nos constipemos. | Open Subtitles | ارفعي زجاج النافذة فبل أن تصابين بالبرد |
- Vamos, antes que nos atropelem. | Open Subtitles | -هيا نذهب فبل أن ندهس. |
O Bastian precisa do poder do Oran para o levar de volta ao seu mundo para poder impedir isto tudo antes que nos destrua a todos! | Open Subtitles | يَحتاجُ باستيان قوَّة وهران لإسْتِعْاَدته إلى العالمِ الإنسانيِ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَوقّفَ هذا الشيءِ قَبْلَ أَنْ يدمرنا كلنا |
Temos de agir antes que nos comam vivos. | Open Subtitles | نحن gott يَنتقلُ هذا قَبْلَ أَنْ نُصبحُ أحياءَ مَأْكُولينَ. |
Depressa, antes que nos apanhem. | Open Subtitles | بسرعة، قَبْلَ أَنْ نَمْسكُ. |