De que o quê eu quero não é imoral, ou anti-ético. | Open Subtitles | أن ما أريده.. ليس, على نحوٍ ما.. غير أخلاقي |
Fazes ideia de como isso é errado, de como é anti-ético? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن حجم الخطأ الذي ارتكبته ؟ وكم هو غير أخلاقي ؟ |
É extremamente anti-ético e possivelmente ilegal para um polícia confraternizar com uma testemunha-chave. | Open Subtitles | غير أخلاقي ومسموح أن يصادق رجل شرطة شاهد أساسي |
Monique, esse tipo de transacção é anti-ético. | Open Subtitles | (مونيك)، هذا النوع من التحويلات الماليّة... |
Monique, esse tipo de transacção é anti-ético. | Open Subtitles | (مونيك)، هذا النوع من التحويلات الماليّة... |
Está completamente inqualificável para fazer isto. É anti-ético. | Open Subtitles | أنت غير مؤهّل تماماً للقيام بهذا أمر غير أخلاقي وغير عادل |
Não há nada de anti-ético em ajudá-los a navegar pela burocracia estadual. | Open Subtitles | ليس هنالك شيءٌ . غير أخلاقي بشأن مساعدتكم جميعاً . لتجتازوا بيروقراطيّة الدولة |
Seria anti-ético para mim mentir ao meu cliente. | Open Subtitles | سيكون هذا غير أخلاقي بالنسبة لي أن أكذب على عميلي |
Não fiz nada ilegal ou anti-ético. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء غير قانوني او غير أخلاقي |
Isso parece especialmente anti-ético. | Open Subtitles | هذا يبدو غير أخلاقي |
Espera, sei que ele é um mágico anti-ético, e que as tatuagens dele são uma mistura inconsistente de hieróglifos e cuneiformes, mas ele não merece morrer. | Open Subtitles | إنتظر، أعلم أنّه ساحر غير أخلاقي و أنّ أوشامه عباره عن خليط غير متجانس ،من الكتابات الهيرغليفية و المسماريّة ! |
Isto originou amargas discussões entre o líder do Shin Bet e o Procurador-Geral Michael Ben-Yair, que achava que era imoral e anti-ético. | Open Subtitles | وأدى ذلك إلى حدوث جدل بيني بصفتي رئيساً للشاباك "وبين النائب العام "مايكل بن يائير الذي كان يعتقد ان هذا الامر غير أخلاقي |
Isso é anti-ético. | Open Subtitles | -ذلك لا أخلاقي . |
Altamente anti-ético. | Open Subtitles | -لا أخلاقي للغاية . |