É uma coleção de antiguidades náuticas dos séculos XVIII e XIX, | TED | هذه مجموعة من التحف البحرية من القرن الثامن والتاسع عشر |
antiguidades são tão fascinantes, você contou esta história muito bem! | Open Subtitles | إن التحف ساحره جداً. لقد حكيت ذلك بطريقة جيده. |
Voltamos já com a maratona do Espectáculo de antiguidades. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل مع ماراثون تحف معرض الشوارع |
De outro modo esses irmãos Bloom são na realidade os dois mais respeitados ladrões de antiguidades a Oeste do mundo. | Open Subtitles | في الحقيقة الأخوين بلوم يُعدان إثنين من أكثر الشخصيات احتراماً في مجال تهريب الآثار , في العالم الغربي |
Tem uma loja de fotografia e antiguidades com o irmão. | Open Subtitles | يُدير متجر التصوير الفوتوغرافي و القطع الأثرية مع شقيقه. |
Não sei, pensei que podíamos ir a uma loja de antiguidades. | Open Subtitles | لا أدري ، ظننت أننا ربمايمكننا الذهاب لتسوق بعض التحف |
As excepções são as antiguidades e os peixes tropicais. | Open Subtitles | و يستثنى من ذالك التحف و الأسماك الإستوائية |
Devem ser milhões em obras de arte e antiguidades roubadas. | Open Subtitles | حتما هناك الملايين من اقطع الفنية و التحف المسروقة |
Em tempos de paz, sou um negociante de arte, antiguidades. | Open Subtitles | في زمن السلم, كنـُـت أتاجر في التحف والرسومات الفنية |
Arranjei na loga de antiguidades aí defrente. | Open Subtitles | إبتعتها من متجر تحف بنهاية الشارع. مبالغ فيه؟ |
antiguidades? Que merda sabemos nós de antiguidades? | Open Subtitles | تحف , وما الذى نعرفه بحق الجحيم عن التحف ؟ |
Eu sei que são antigas mas não vou pagar preços de antiguidades. | Open Subtitles | انهم تحف , ولكننى لن أقوم بدفع أسعار التحف |
Não há milhares de ladrões que movem antiguidades roubadas. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من اللصوص الذين يسرقون الآثار |
Sei que tudo o que fazes para o museu obedece ao Tratado Internacional para a Protecção de antiguidades. | Open Subtitles | أنا متأكّد أن كل ما تفعله للمتحف يَتوافقُ مع المعاهدة الدولية لحماية الآثار |
Talvez possas acelerar até essa loja de antiguidades e varrer algumas pistas. | Open Subtitles | ربما يمكن أن تذهب بسرعتك الخارقة إلى محلّ الآثار وتبحث عن خيوط. |
Era um simples médico do interior... que tinha uma loja de antiguidades. | Open Subtitles | حقيقة كان الطبيب البسيط الذى خاض فى تجارة التحف الأثرية لا شىء أكثر من هذا |
Tenho um amigo que é dono de antiguidades... e sabe o significado de todas as coisas velhas. | Open Subtitles | لدي صديق، يدير محل للأشياء العتيقة في طريق بوتر ويعرف عن كل الأشياء القديمة كقبعتك |
Pedi-as emprestadas aos nossos amigos do Departamento de antiguidades. | Open Subtitles | لقد إستعرتهم من اصدقائنا في قسم الأثار القديمة |
Sim, somos especialistas em antiguidades de qualidade. | Open Subtitles | نعم، فنحن مختصون في الأثريات الجميلة النادرة |
Sabemos que o Dodger gosta de um determinado tipo de antiguidades. | Open Subtitles | نعلم أنّ المراوغ لديه ذوق خاصّ جدًّا حيال نوعيّات تُحف بعينها |
Ele também é um coleccionador de antiguidades militares, tipo armas, tanques e... | Open Subtitles | هو أيضا جامع متعطش للتحف العسكرية كذلك البنادق والدبابات و الغواصات |
Burocraticamente correcta. Uma grande importadora de antiguidades. | Open Subtitles | برغم من أنه على الورق ، مستورد ذو مكانة رفيعة للآثار النادرة |
- Um leilão de antiguidades gregas. | Open Subtitles | ما الذي يحدثُ هناك؟ مزاد لبقايا أثرية إغريقية |
Imagina o que isso faria com o negócio de antiguidades? | Open Subtitles | ماذا يفيده ذلك فى أعمال الأنتيكات الخاصه به ؟ |
Isso não significa nada. Ela compra antiguidades para o Khaled. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أى شئ تشترى أنتيكات لخالد |
Metade destes são antiguidades das mais raras. | Open Subtitles | نِصْف هذه من العصور القديمة و مِنْ الطلبِات الأندرِ |
Abri uma loja de antiguidades. | Open Subtitles | قد أكون مثلك و مثل أي شخص عادي |