É antiquado. Crê que estas coisas lhe vão roubar as virtudes. | Open Subtitles | انه رجل قديم التفكير ويعتقد ان هذه الاشياء ستسرق اخلاقه |
Enquanto outros cientistas pensavam em Faraday como antiquado, uma grande figura do passado mas sem espaço no futuro da física, | Open Subtitles | حين فكر العلماء الآخرون بفاراداي كَطراز قديم و عَلَم عظيم من الماضي لكنه ليس جزءاً من فيزياء المستقبل |
Não, antiquado, por vocês estarem a levar as coisas tão devagar. | Open Subtitles | لا , لا اقصد بالنمط القديم بانكم تاخذون الامور ببطء |
Chama-me de antiquado, nisso sou raro, os sacrifícios humanos fazem sentir-me mal. | Open Subtitles | لامامي الطراز القديم ، انني نادر وتضحيات بشرية كبيرة تجعلني اشعر |
Posso ser antiquado, mas matar é ilegal. | Open Subtitles | ربما أكون عتيق الطراز ومحافظا ولكن القتل جريمة |
Podes chamar-me antiquado e conservador. Mas sou um homem. | Open Subtitles | قد تقولين بأنني تقليدي أو محافظ ، ولكنني رجل |
Trazia um casaco antiquado, com aplicações de cabedal, muito impróprio para Londres e também trazia uma gabardine. | Open Subtitles | كان يرتدى جاكيت قديم الطراز عليه رقع جلديه فى الأكتاف و المرافق فى رأيي لم يكن مناسبا لــ لندن |
Sou antiquado. Não acredito em relações extra-conjugais. | Open Subtitles | حسناً أنا قديم الطراز، أنا لا أؤمن بالعلاقات خارج الزواج |
Um japonês antiquado. | Open Subtitles | رجل يعيش في عالم قديم هو لديه زوجة و هي أقرب للعبيد |
Então tudo que é novo e útil, fazes-me parecer antiquado. | Open Subtitles | إذاً فكل شيء جديد يكون نافع، إنك تجعلينني أشعر إني قديم. |
Bem, você é mesmo um homem antiquado. | Open Subtitles | حسناً ، أنت حقا ً رجُل قديم مُصمم على رأيه ، أليس كذلك ؟ |
Um porreiro, antiquado, desactualizado, homem da idade-da-pedra. | Open Subtitles | جيد, قديم الطراج, خارج عن المألوف ، رجل طاعن بالسن |
Sim, você é antiquado, a começar pela escolha por armas antigas. | Open Subtitles | أجل ، أنت من الطراز القديم و بدليل سلاحك العتيق. |
Não é o antiquado sistema accionado por voz, sabe, que acciona sempre o gravador, mesmo quando ninguém fala, ou que desliga a meio de uma conversa importante. | Open Subtitles | إنه ليس كالمسجل القديم الذي يبدأ دائما التسجيل عندما لا يكون أحد يتحدث |
Quatro semanas atrás... eu conheci um tipo bonitinho, disponível... e antiquado... que gostava de andar a cavalo. | Open Subtitles | منذ اربع اسابيع قابلت شخصا جذاب رجلا من الطراز القديم |
Chama-me antiquado, Rich, mas adoro o parque aos domingos. | Open Subtitles | قل عني عتيق اذا أردت ريتشارد لكنني أعشق الحديقة يوم الأحد |
Bom, excelente, antiquado. Tradicionalista. Não é do tipo de usar o nome dos filhos como password. | Open Subtitles | جيد، ممتاز، ذو ظراز قديم، تقليدي ليس من النوع الذي يستخدم اسم طفولته ككلمة مرور |
Tochas para quando ele voltar. Eu sei que é antiquado, mas eu também sou. | Open Subtitles | مشاعل بانتظار عودته أعلم أنّها عتيقة الطراز، و كذلك أنا |
Tu e a Mãe costumavam dizer que era antiquado, mas eu juro que é muito fixe. | Open Subtitles | -أنت و أمى تقولوا أنه موضه قديمه -لكن أنا أقسم أنه ممتع |
Podes chamar-me Cro-Magnon ou antiquado, mas isso não me impede de te levar para a minha cama e de te mostrar o tipo de homem que sou. | Open Subtitles | تقليديّ أو بدائي بأنني تقولي أن ويمكنكِ هذا من أي يوقفني لن ولكن الليلة سريري وإلى المنزل إلى أخذكِ عن |
Mas, uma coisa boa do sistema de correio interno antiquado, é que podemos ter acesso a qualquer ficheiro. | Open Subtitles | ولكنَّ أحدَ حسناتِ نظامِ البريدِ في المكاتبِ العتيقة هي أنَّهُ يمكنكِـ الولوجَ لأيِّ ملفٍ تريدين |
Então, sou antiquado às vezes. Quis transmitir o que disseste. | Open Subtitles | أنا أكون مبتذل أحيانا لكنني عنيت ما قلته |
Pode parecer sentimental e antiquado, mas nós contamos as coisas uns aos outros. | Open Subtitles | قد يبدو ذلك رجعياً و لكننا لا نخفى شيئاً عن بعضنا البعض |
Chamem-me de antiquado, mas creio que o casamento... descrito na Bíblia... | Open Subtitles | انعتني بقديم الطراز ، لكن .. أؤمن أن الإنجيل شرح الزواج |
O patriotismo pode ser antiquado, mas os patriotas são honestos. | Open Subtitles | الوطنية قَدْ تَكُون شيئا قديما لكن الوطني رجل صادق |
Sei que parece algo simples e antiquado, mas, era o meu destino. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو بسيطاً وقديم الطراز لكنه كان مقدّراً لي |