ويكيبيديا

    "anualmente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنوياً
        
    • كل عام
        
    • سنويا
        
    • سنويًا
        
    As Nações Unidas dizem que há cerca de 1000 assassínios de honra anualmente no Paquistão e estes são apenas os casos relatados. TED تفيد تقارير الأمم المتحدة عن حدوث ١٠٠٠جريمة قتل شرف سنوياً في باكستان و هي الحالات التي تم الإبلاغ عنها فقط.
    Bem-vindos ao encontro anual das pessoas que... se encontram anualmente! Open Subtitles أهلاً بكم في الاجتماع السنوي حيث يجتمع الناس سنوياً
    Tenho agentes em 38 países diferentes, sob 15 contratos diferentes do Pentágono a valerem anualmente US$ 2 bilhões. Open Subtitles لدي عملاء في 33 دوله مختلفه في 15 عمليه تخص البنتاجون بقيمه 2 بليون دولار سنوياً
    No entanto, as doenças relacionadas com o tabaco matam 5,5 milhões de pessoas anualmente em todo o mundo. Open Subtitles لكن، تدخين التبغ يسبب الامراض المسؤولة عن قتل خمسة ونصف مليون شخص حول العالم كل عام.
    Com meio milhão de imigrantes a chegarem anualmente à cidade, a pressão vem de todos os lados. Open Subtitles حسناً ، مع نصف مليون مهاجر فقير يأتون لتلك المدينة كل عام السرقة بكل مكان
    Isto significa que o governo dos EUA em 2007, gastou 54 vezes mais dinheiro a prevenir o terrorismo do que gastou em prevenir a doença que mata 6600 vezes mais pessoas anualmente do que o terrorismo. Open Subtitles وهذا يعني ، أن حكومة الولايات المتحدة ، في عام 2007، صرفت 54 ضعف المال لمكافحة الإرهاب أكثر مما أنفقت لمنع لهذا المرض ، الذي يقتل 6600 ضعف ما يقتله الإرهاب سنويا
    Adoecem sete milhões de pessoas todos os anos, morrem 900 anualmente. TED يصابُ بالمرض 7 ملايين شخص سنويًا. ويموتُ 900 شخص سنويًا.
    Mas, à medida que continuamos a executar cerca do mesmo número de pessoas todos os anos, o número de pessoas que são condenadas à morte anualmente tem descido a pique. TED وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنويًا عدد المحكوم عليهم بالموت سنوياً انخفض بشكل حاد
    Compreendo porque os museus norte-americanos recebem mais de 850 milhões de visitas, anualmente. TED أنا أعي السبب الذي يجعل المتاحف الأمريكية وحدها تستقبل أكثر من 850 مليون زيارة سنوياً.
    São mais do que os espetadores da Super Bowl 50, que acontece anualmente. TED وهو أعلى من جمهور كرة القدم الأمريكية رقم 50، والذي يحدثُ مرة سنوياً.
    Significa que anualmente são comidos 5 milhões de insectos por acre. Open Subtitles ذلك يَعْني على الأقل 5 مليون حشرةَ مُسْتَهْلكة لكلّ هكتارِ سنوياً.
    Chuck, já estou quase na idade de examinar a próstata anualmente. Open Subtitles تشاك , أنا تقريباً في سنك وأنني أقوم بفحص بروستاتي سنوياً
    Reparaste que cada uma destas empresas gasta mais anualmente em publicidade do que três Lucky Strikes? Open Subtitles هل تدرك بأن واحدة من هذه الشركات تنفق سنوياً المزيد على الإعلام أكثر من بـ ثلاث مرات من لاكي ستريك ؟
    A informação sobre o cérebro duplica anualmente. TED كمية البيانات التي نحصل عليها عن الدماغ تتضاعف كل عام
    anualmente gastamos mais dinheiro em tabaco e álcool do que na educação. Open Subtitles نحن ننفق كل عام المزيد من المال علي الكحول و التبغ اكثر من التعليم
    Na nossa sociedade, centenas de milhares de vidas são prejudicadas anualmente pelo crime. Open Subtitles في مجتمعنا فإن مئات الآلاف من الحيوات في كل عام تُدمر عن طريق الجريمة
    É um número interessante para reflexäo. O número de mortes causadas por armas, anualmente. Open Subtitles إنه رقم هام جداً لنذكره هنا رقم عدد القتلى بالأسلحة كل عام
    anualmente, em três fornalhas gigantes, os Espanhóis cunham 2,5 milhões de moedas de prata. Open Subtitles في كل عام بداخل ثلاثة أفران عملاقة 5 مليون عملة فضية
    Ele doa anualmente milhões a várias instituições de caridade. Open Subtitles هو يتبرع سنويا بالملايين لجهات خيرية عديدة
    É anualmente concedida pela Fundação Nacional de Futebol à excecional equipa de futebol universitário da temporada. Open Subtitles تمنح سنويا من قبل المؤسسة الوطنية لكرة القدم لفريق الكلية لكرة القدم المتميز هذا الموسم.
    Ao actualizar os livros anualmente, a equipa consegue acompanhar a situação dos ursos. Open Subtitles بتحديث سجل الدبّ الصحّي سنويًا يتمكن الفريق من متابعة حالة هذا الدبّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد