ويكيبيديا

    "ao assunto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الموضوع
        
    • بالموضوع
        
    • للموضوع
        
    • إلى الموضوع
        
    • إلى النقطة
        
    • فى الموضوع
        
    • إلى المطاردةِ
        
    • هذه المطاردة
        
    • لموضوع
        
    • حول الموضوع
        
    • في صلب
        
    • الى الموضوع
        
    • إلى صلب الموضوع
        
    • للنقطة
        
    Naturalmente. Está ansioso... para que chegue ao assunto. Open Subtitles طبعاً تفعل ذلك، يمكنني أن أرى أنـّك متحمّس لكي أدخل في الموضوع
    Está bem, está bem, não estou cá para uma reunião lamechas e choramingas, por isso vamos ao assunto. Open Subtitles حسناً، حسنا، أنا لست في لم الشمل الباكي هذا، إذن دعونا ندخل في الموضوع
    Sabemos que não é uma visita social, então vamos directo ao assunto. Open Subtitles نعلم جمعينا انها ليست زيارة اجتماعية,لندخل بالموضوع
    De qualquer maneira, apreciamos que o seu tempo é bastante limitado, por isso vou directo ao assunto. Open Subtitles على أيّة حال، إننا نقدّر أنّ وقتك أقلّ مما يسمح به، لذا سأتطرّق للموضوع مباشرةً
    Isto não vai ser agradável, portanto, vou directo ao assunto. Open Subtitles هذا لن يكون ساراً لذا فإننا سوف ندخل مباشرة إلى الموضوع
    Mas vai directo ao assunto, porque já não tenho mais massa. Open Subtitles وأوصلني إلى النقطة المهمة لأنه لم يتبق عندي حتى الخميرة
    - Advogada Wen, vamos directos ao assunto. - Óptimo. Open Subtitles ايها المحامى وين دعنا ندخل فى الموضوع حسنا
    Olhe, se calhar, é melhor saltarmos a parte da infância, e irmos diretos ao assunto, diretos a nós. Open Subtitles النظرة، نحن كُنّا نَعتقدُ نحن فقط نَتغيّبُ عن جزءِ الطفولةَ وفقط قَطعَ إلى المطاردةِ ويَتّجهُ مباشرةً إلينا.
    Mas de qualquer forma, Miles, sei que estás ocupado e que cobras à hora, por isso vou direita ao assunto. Open Subtitles على أية حال ، مايلز أعرف بأنك مشغول وأنت تتقاضى بالساعة ، لذا سأدخل في الموضوع مباشرة
    Tenho pouco tempo, irei directo ao assunto. Open Subtitles ليس لدي وقت طويل لذا أتركني أتحدث في الموضوع
    Vou direta ao assunto, Bigodes. Eu quero dinheiro. Open Subtitles سأدخل في الموضوع مباشرة أيتها القطط، أريد نقوداً
    É melhor ir directo ao assunto, não é? Open Subtitles يا إلاهي, أعتقد أنه من الأفظل الدخول في الموضوع
    Vou directo ao assunto. Open Subtitles سأدخل في الموضوع مباشرة خلال ساعات قليلة
    Vou direto ao assunto, ricaço. Open Subtitles سأدخل بالموضوع يا حقيبة النقود ، نحن في مأزق
    Acho que devíamos ir directamente ao assunto. Open Subtitles أعتقد أنه يجدر بنا الدخول بالموضوع مباشرة
    Não vamos ocupar muito o vosso tempo. Vamos directos ao assunto. Open Subtitles لا نريد أن نضيع وقتكم الثمين لذا فلننتقل للموضوع الرئيسي
    Voltemos ao assunto em mãos. TED لذلك لنعد إلى الموضوع الذي نتحدث عنه.
    Sei que estão ansiosos, por isso, vamos directos ao assunto. Open Subtitles , أعرف أنكم متحمسون لذا لنصل إلى النقطة على الفور
    Vai directo ao assunto. Porque nos arrastaste dos nossos lares a estas horas? Open Subtitles تحدث فى الموضوع ، لماذا قمت بجرنا من بيوتنا فى هذا الوقت ؟
    Então vamos directas ao assunto. Open Subtitles حَسناً، دعنا قَطعنَا الحقَّ إلى المطاردةِ.
    Mensagens prioritárias no topo. Vá direito ao assunto, Capitão. Open Subtitles المسائل ذات الأولوية على القمة إنهى هذه المطاردة يا كابتن
    Mas se pudessemos voltar ao assunto lésbico. Não sou lésbica. Open Subtitles لكن لو يمكننا العودة لموضوع السّحاقية ذلك.
    Começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. Open Subtitles سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل
    Sei que houve murmúrios sobre esta reunião, assim vou directo ao assunto. Open Subtitles يتسائل الكثيرون عن سبب تجمعنا هنا فدعونا ندخل في صلب الموضوع
    Cavalheiros, vou directa e francamente ao assunto. Open Subtitles ايها الساده , ساتطرق الى الموضوع راسا و بصراحه
    Porque não vais directo ao assunto e me dizes o que te tem preocupado? Open Subtitles لمَ لا تدخل إلى صلب الموضوع و تخبرني ما الذي يقلقك مؤخراً ؟
    Direto ao assunto, sem rodeios. Gosto disso, Dan. Open Subtitles مباشر للنقطة لا تحية, دان احب ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد