Nos EUA, um em cada quatro mortes é devido ao cancro. | Open Subtitles | في الولايات المتحدة، 1 مِن 4 ميتات هي مِن السرطان. |
Desse dia em diante, passou a beneficiar do conhecimento que a ciência possui relativamente ao cancro. | TED | ومنذ ذلك اليوم، بدأت تستفيد مما لدى العلم من معرفة عن السرطان. |
Com o devido treino, até podem alertar-nos para ameaças invisíveis desde bombas ao cancro. | TED | مع التدريب المناسب ويمكن أن ينبهنا على التهديدات الخفية من القنابل حتى مرض السرطان |
Olá, querem doar ao cancro gay? | Open Subtitles | مرحباً, يا رجال. هل تتبرعون لسرطان المثليين؟ |
Ela fez uma cirurgia ao cancro do cólon. | Open Subtitles | كانت قد خضعت لعملية جراحية لسرطان القولون |
No contexto do cancro da próstata, até 60% dos homens depois da cirurgia ao cancro podem ter incontinência urinária e disfunção eréctil. | TED | في الإعداد لسرطان البروستات، 60 في المائة من الرجال بعد جراحة سرطان البروستات قد يكون لديهم سلس بولي وعدم القدرة على الانتصاب. |
Os erros médicos são considerados a terceira causa de morte nos EUA, logo a seguir ao cancro e aos ataques cardíacos, a terceira causa de morte. | TED | تعد الأخطاء الطبية المسبب الثالث للموت في الولايات المتحدة، مباشرة بعد السرطان وأمراض القلب، المسبب الثالث للموت. |
Usando este processo, podemos testar a eficácia de medicamentos de combate ao cancro | TED | و بإستخدام هذا النظام يمكننا إختبار فاعلية أدوية السرطان. |
Que ligava a electricidade ao cancro. | Open Subtitles | يفيد بأن خطوط الكهرباء على الأرجح تسبب السرطان |
A síndrome neoplásica associada ao cancro dar-lhe-ia tremores como um coelho com anfetaminas. | Open Subtitles | متلازمة الورم الخبيث تتناسب مع السرطان و يمكن أن تسبب الرعشة كالكتكوت المبتل |
Mas qualquer paragem dá ao cancro a hipótese de voltar a atacar. | Open Subtitles | ولكن أي إنقطاع عن العلاج سيمنح السرطان الفرصة للإنتشار ويكون أصعب من أن يتم العودة لما كان عليه |
E se, de alguma forma, dei ao cancro oportunidade de crescer no meu corpo, então, tenho a responsabilidade de mudar. | Open Subtitles | و إن كنت بطريقة ما أعطيت السرطان فرصة حتى يكبر في جسدي فعلي مسئوولية تغيير ذلك |
Quando ouvia que um miúdo tinha sobrevivido ao cancro, só pensava no idiota do médico amante de árvores que te deixou. | Open Subtitles | و عندما أسمع بأن طفلا شفي من السرطان أدعو أن لا يكون شفاؤه تم على يد ذلك الدكتور الأحمق الذي يحدق في الشجر وقام بهجرك |
Sobreviver ao cancro é fixe, mas desejei que outra pessoa o fizesse. | Open Subtitles | أعني أن الشفاء من السرطان أمر رائع و لكن أتمنى أن يكون شخص أخر غيره قام بذلك |
Infecções baseadas em proteínas que um dia vão permitir a cura de tudo, desde a gripe até ao cancro. | Open Subtitles | والتي ستمكننا في النهاية من علاج كل الأمراض من نزلات البرد إلى السرطان |
Quer doar ao cancro gay? | Open Subtitles | مرحباً, هل تتبرعون لسرطان المثليين؟ |
- Doar ao cancro gay? | Open Subtitles | مرحباً, هل تتبرعون لسرطان المثليين؟ |
Doar ao cancro gay? | Open Subtitles | مرحباً, هل تتبرعون لسرطان المثليين؟ |
Pode doar ao cancro gay? | Open Subtitles | هلا تبرعتم لسرطان المثليين؟ هناك.. |
Doar ao cancro gay? | Open Subtitles | مرحباً, هلا تبرعتم لسرطان المثليين؟ |