ويكيبيديا

    "ao cemitério" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى المقبرة
        
    • للمقبرة
        
    • إلى مقبرة
        
    • الى المقبرة
        
    • الى المقابر
        
    • إلى المقابر
        
    • إلى المقبرةِ
        
    Significa que o passeio ao cemitério foi um embuste. Open Subtitles هذا يعني أن رحلتنا إلى المقبرة كانت فاشلة
    ao cemitério. Verá que não estou a mentir. Open Subtitles إذا ذهبت إلى المقبرة ستعرف إنى لا أكذب
    Eu vi o certificado de nascença. Eu fui ao cemitério. Open Subtitles سبق ورأيت شهادة الميلاد لقد ذهبت إلى المقبرة
    Podemos fazer isso ao irmos juntos ao cemitério e dizer-lhe olá. Open Subtitles حسناً، يمكننا فعل هذا بالذهاب للمقبرة سوياً وإلقاء التحية عليها
    É difícil. Tenho de ir visitar o meu pai ao cemitério. Open Subtitles لولا الكثير من المتاعب لكنت ذهبت للمقبرة
    Leva-as ao cemitério de Huntington, na Fuller com a Gualalupe... procura a sepultura de Paula Schultz e deixa-o lá ficar. Open Subtitles ثم خذ باقة الزهور تلك إلى مقبرة هانتنجتون فى فوللر وجوادلوب وأبحث عن الضريح المكتوب عليه باولا شولتز
    E agora tenho ido uma vez por semana ao cemitério para aliviar a minha culpa. Open Subtitles كل اسبوع اذهب الى المقبرة لكي اشاهد ذنبي الذي ارتكبته
    OK, porque é que eu e o Leo não vamos ao cemitério e vocês vão com ele? Open Subtitles حسناً، إذن ما رأيكم بأن أذهب أنا و "ليو" إلى المقبرة و تذهبنَ أنتنَّ معه
    Näo. A mulher dele é que há-de ir ao cemitério num carro melhor. Open Subtitles سوف تضمن أن تذهب زوجته إلى المقبرة بسيارة أفضل
    E tu, vais até ao cemitério, para limpar a campa da minha mãe, e pedir-lhe perdão. Open Subtitles وأنت ستذهب بالسيارة إلى المقبرة لتنظف قبر أمي وتطلب منها الصفح
    Por isso, primeiro, pensei que era suposto ir ao cemitério. Open Subtitles في البداية، ظننت أنه عليّ الذهاب إلى المقبرة
    Vou levar uma das sortudas ao cemitério. Open Subtitles سأحظر معي واحدة من .. ، السيدات المحظوظات إلى المقبرة
    Então ele devolveu o crânio ao cemitério, onde a encontrou. Open Subtitles و لهذا أعاد الجمجمة إلى المقبرة, حيث وجدها
    Quem diria que uma viajem ao cemitério seria tão desanimadora? Open Subtitles من عرف أنّ رحلة إلى المقبرة ستكون كئيبة؟
    - Pois, mas... Sossega, iremos ao cemitério quando se forem embora. Open Subtitles لا تقلق سوف نعود للمقبرة بعد الدفن ، عندما يرحل الجميع
    A minha avó cumpriu a promessa. E a vila inteira acompanhou-a até ao cemitério. Open Subtitles لذا نفذت وعدها و أخذت القرية كلها للمقبرة
    Todos os meses de Outubro íamos até ao cemitério onde estava a minha mãe. Open Subtitles .. كل شهر أكتوبر كنا نذهب للمقبرة لزيارة قبر أمي
    Esse mercenário não chegará nunca ao cemitério. Open Subtitles هذا الحصان لن يصل للمقبرة هكذا
    "...até ao cemitério da pequena comunidade de Nute, no Texas ..." Open Subtitles القسم، إلى مقبرة خارج تكساس فى جالية نيوت، مبكرا صباح هذا اليوم الضباط كانوا قد
    Foram todos sepultados entre as ruínas do edifício, porque era impossível chegar ao cemitério da cidade. Open Subtitles و تم دفن الجيران تحت ركام المنزل لانه من المستحيل الوصول الى المقبرة في تلك الاوقات
    Nós vamos ao cemitério! É o que fazemos! Open Subtitles سوف نذهب الى المقابر كما نفعل دائما
    E esgueire-me até ao cemitério a meio da noite e voltei a enterrá-lo mesmo ao lado da minha mãe. Open Subtitles من قبرها إلى الباحة الخلفية لدينا و تسللت إلى المقابر في منتصف الليل و دفنتها مرة أخرة بجوار أمي
    - Depois vamos ao cemitério e roubamos dois cadáveres. - Trocamos de roupa com eles e deixamo-los no bar. Open Subtitles -ثمّ نَذْهبُ إلى المقبرةِ ونسْرقُ جثّتان .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد