que miúdas como ela levam a caminho do trabalho, para onde, Ao contrário de mim, ela chega a horas. | Open Subtitles | والذي يعد قاعده اساسيه للفتيات امثالها في طريقها للمكتب المكتب الذي تصل اليه في الوقت المحدد,على عكسي |
Ao contrário de mim, não a verão com medo e respeito. | Open Subtitles | على عكسي تماما, انهم لن ينظرون اليه بخوف او احترام. سوف يفتحونه. |
Ao contrário de mim, que na realidade és tu, tem coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | على عكسي و الذي هو أنت في الواقع و الذي لديه أشياء أهم يقوم بها |
Era um bom tipo, Ao contrário de mim. | Open Subtitles | لقد كان شخصًا جيدًا، ليس مثلي |
E ele nunca se queixa, Ao contrário de mim. | Open Subtitles | وهو لا يتذمر أبداً، بخلافي. |
Ela sempre recebe um sorriso de ti, Ao contrário de mim. | Open Subtitles | انت تبتسم لها دائما على عكسى تمام |
Vê pelo lado positivo: És um homem livre! Ao contrário de mim. | Open Subtitles | انظر لها من هذه الناحية، أنت شخص حر على عكسي |
Porque, Ao contrário de mim, és forte e fraca o suficiente para amar. | Open Subtitles | لأنكي على عكسي أنتي ضعيفة بما فيه الكفاية و قوية بما فيه الكفاية لكي تحبي |
Só te restam 2 anos até à reforma, Ao contrário de mim. | Open Subtitles | بقي لك سنتين على التقاعد على عكسي |
Não te preocupes. Ao contrário de mim, a margarita é virgem. | Open Subtitles | لا تقلق ، لأنه على عكسي "هذه المارجريتا عذراء "خالية من الكحول |
E tu, Ao contrário de mim, costumas fazer a coisa certa. | Open Subtitles | و أنتِ على عكسي تفعلين الصواب عادةً |
O Morgan não foi feito para se misturar com o sexo oposto. Ao contrário de mim. | Open Subtitles | (مورجان) لا يمكنه الاختلاط بالجنس الآخر، على عكسي |
Ainda tens o cabelo todo. Ao contrário de mim. | Open Subtitles | لست أصلعاً على عكسي |
Ao contrário de mim, ele pode mudar isto. | Open Subtitles | على عكسي انا يمكنه تغيير ذلك |
Tu és sentimental, meu, Ao contrário de mim. | Open Subtitles | أنت هشّ يا صاح، على عكسي |
- Ao contrário de mim. | Open Subtitles | صحيح ، على عكسي أنا |
Talvez, Ao contrário de mim, eles sempre viram a sombra no Arnold. | Open Subtitles | ربما , ليس مثلي , هم رأوا الظلال على (آرنولد) طوال الوقت |
Ao contrário de mim. | Open Subtitles | ليس مثلي. |
Ao contrário de mim. | Open Subtitles | ليس مثلي |
Agora dá-me... a minha mão, ou a Bela descobrirá com quem está casada, porque Ao contrário de mim... não mudaste nada... crocodilo. | Open Subtitles | والآن أعطني يدي، وإلّا ستعرف (بِل) حقيقة الرجل الذي تزوّجته، لأنّك بخلافي... لمْ تتغيّر بمثقال ذرّة أيّها التمساح |
Ao contrário de mim. | Open Subtitles | بخلافي |
A Peyton não está no quarto dela agora, Ao contrário de mim, que tenho sono. | Open Subtitles | إن (بيتون) ليست بغرفتها الآن ، على عكسى تماماً فأنا مستغرقة بالنوم |