Theon da Casa Greyjoy, consagrais hoje a vossa fé ao Deus Afogado? | Open Subtitles | (ثيون) من بيت (غريجوي)، هل ترغب بتكريس إيمانك للإله الغارق؟ |
Não. Pertenciam ao Deus Njord, o senhor dos navegantes e dos pescadores. | Open Subtitles | كلا، بل كانوا ينتمون للإله (نيورد)، إله البحارة وحصيلة البحر. |
Peço sempre ao Deus da Guerra para que viva 100 anos, mesmo que tenha de vos oferecer anos da minha vida. | Open Subtitles | ...ولطالما دعوت لإله الحرب بأن يبقي حياتك 100 عام حتى لو أخذها من سنين عمري |
Chama ao processo vulcanização, em homenagem ao Deus romano do fogo. | Open Subtitles | أطلقَ على العملية "فولكنيزيشن: تقسية المطاط بالكبريت" نسبة لإله النار عند الرومان. |
Um jarräo de sake dedicado ao Deus do lago esta manhä. | Open Subtitles | الجارّ من أجلِ اهديت إلى إلهِ البحيرةِ هذا الصباحِ |
Porque tens que me pedir, isto é, se não te ralar, deveres um favor ao Deus da Guerra. | Open Subtitles | لأن عليك أن تسأليني إن لم يضايقك أن تديني بخدمة لآلهة الحرب |
O meu pai rezou ao Deus de Muitas Caras. | Open Subtitles | صلى أبي للإله متعدد الوجوه |
E rezou ao Deus gavião, Horus, para amaldiçoar os objectos do seu ódio por toda a eternidade. | Open Subtitles | وتضرع للإله الصقر، (حورس) كي يلعن أعمال كراهيته للأبد |
Mas o tesouro da biblioteca, consagrada ao Deus Serapis, construída na cidade de Alexandre, era a sua colecção de livros. | Open Subtitles | ولكنكنزالمكتبة... كرس للإله (سيرابيس)... ... |
Embora trazido para aqui para o exílio na minha juventude, por nascença sou hebreu do reino da Judeia, e sirvo ao Deus dos meus antepassados. | Open Subtitles | لقد أُحضرت إلى هنا كمنفي في صغري أنا أصولي عبرية من مدينة "جودا"ا وخادم لإله أسلافي |
Porque não diz isso ao Deus Tiki que espancou? | Open Subtitles | لمَ لا تقول ذلك لإله "التيكي" الذي أشبعته ضرباً للتو؟ |
O coração ainda a bater de Tlahuicole é oferecido ao Deus do Sol e da guerra, | Open Subtitles | قُدِمَ قلبُ (تلاهوي) النابض لإله الشمس و الحرب |
Após tirar a própria vida, Sócrates ofereceu um galo ao Deus da cura, Esculápio, para pagar a sua dívida. | Open Subtitles | قبل انتحاره قدم (سقراط) ديكاً لإله الشفاء (أسكيلبيوس) لكي يسدد دينه |
- Devíamos rezar ao Deus da guerra. | Open Subtitles | -أينبغي أن نصلّي لإله الحرب؟ |
Era dedicado ao Deus do lago. | Open Subtitles | هو كان مهدي إلى إلهِ البحيرةِ |
Isto é, se não te importares de ficar a dever um favor ao Deus da Guerra. | Open Subtitles | هذا إذا لم يضايقك حمل معروف لآلهة الحرب |