Sei que falo em nome da direcção ao dizer que aguardamos com entusiasmo o baile de sexta. | Open Subtitles | أعلم إنّي أتحدث بالنيابة عن الإدارة كلها عندما أقول بإننا متحمسون للغاية .حيال حفل الخريف الراقص ليوم الجمعة |
O Leland Palmer não pôde vir connosco, mas sei que falo por todos, incluindo a família Palmer, ao dizer que agradecemos e entendemos o valor do seu trabalho. | Open Subtitles | "ليلند بالمر" لم يستطع التواجد معنا اليوم، ولكني سأتكلم بإسم الجميع بمن فيهم عائلة "بالمر"، عندما أقول بإننا ممتنون ومتفهمون لقيمة عملك |
Então, falo por quase todos ao dizer que a sua devoção é muito impressionante. | Open Subtitles | حسناً إذاً، أتحدث عن أغلبنا عندما أقول أن إخلاصكِ مذهل للغاية |
Falo em nome de Sr. Floop, ao dizer que o valor, que damos ás parcerias... | Open Subtitles | أتكلم بالنيابة عن السيد فلوب عندما أقول أن قيمة الشراكة عندنا لا... .. |
Tenho razão ao dizer que não pareces muito concentrada? | Open Subtitles | هل انا صحيح لقولي انك لا تبدين مركزه جيداً؟ |
Tenho razão ao dizer que não estás muito concentrada? | Open Subtitles | هل انا صحيح لقولي انك لا تبدين مركزه جيداً؟ |
Estou a tentar simplificar a situação ao dizer que isto é uma má ideia. | Open Subtitles | إنني أحاول أن ألطف الحقائق... عندما أقول أن هذه فكرة سيئة. |