ao domingo de manhã pode-se realizar o sonho de dormir até tarde! | Open Subtitles | صباح يوم الأحد هو الأفضل للبقاء في الفراش فترة طويلة جداً. |
Não há muitas lojas de espadas encantadas, abertas ao domingo. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من عاشقى السيوف يفتحوا يوم الأحد |
Gosto de acabar os trabalhos de fim-de-semana ao sábado à noite, para fazer coisas que dão créditos extra ao domingo. | Open Subtitles | أَحْبُّ أن أنهى واجب عطلة نهاية الاسبوع بحلول مساء السبت لذا يُمْكِنُنى أَنْ أذاكر مادةُ إضافيةِ يوم الأحد |
Durante a semana, não podemos ir, porque trabalhamos, e ao domingo, há sempre bicha. | Open Subtitles | وفي أيام الأحد دائما يكون هناك طابور مزدحم |
A maioria das mulheres que têm carta de trabalho são criadas, só podem ver os filhos umas duas horas ao domingo. | Open Subtitles | معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد |
ao domingo, normalmente leio as anedotas à minha sobrinha. | Open Subtitles | أنا عادة أقرأ القصص الكارتونية لابنة أخي يوم الاحد |
Não fiques aí a sorrir como um bêbado ao domingo. | Open Subtitles | , لاتقف هناك تبتسم مثل الثمالة في يوم الأحد |
A escola está fechada ao domingo, super fã. Vou desligar agora. | Open Subtitles | المدرسة مُغلقة يوم الأحد أيها المُعجب الشديد، سأغلق الهاتف الآن. |
Dusty e eu, ao domingo, é por aqui que vamos à igreja. | TED | أنا و دستي، نحب أن نقول أن هذا بمثابة زيارة الكنيسة يوم الأحد بالنسبة لنا |
Houve dois domingos, pelo meio. Mas, claro, os domingos são dias do Senhor por isso, não se joga ao domingo. Um dia choveu e confraternizaram uns com os outros. | TED | تخللهما يومي أحد. وبالطبع يوم الأحد يوم الكنيسة فلا نلعب يوم الأحد وقد أمطرت في أحد الأيام لذا جلسوا جميعا يتسامرون |
Porque vestem a vossa hipocrisia de negro e desfilam diante do vosso Deus ao domingo? | Open Subtitles | لماذا ترتدون هذا اللباس الأسود المملوء بالنفاق وقبل العرض على ربكم يوم الأحد ؟ |
E tu irmão, não podes ir â igreja ao domingo e fazer trapaça nos negócios â segunda-feira. | Open Subtitles | وأنت يا أخي لا يمكنك الذهاب إلى الكنيسة يوم الأحد وتغش في الأعمال يوم الاثنين لا |
Estava tão contente de chegar ao domingo, pensei que estivessem todos em casa. | Open Subtitles | لقد أتيت خصيصاً يوم الأحد ليكون الجميع متواجدين |
Sabes que esse tipo de música me enerva, principalmente ao domingo. | Open Subtitles | أتعلم ذلك هذا النوع من المسيقى ينسجم مع أعصابي خاصة يوم الأحد |
Sim, há. Jogam ao domingo e à segunda, à noite. | Open Subtitles | نعم، هناك يَلْعبونَ أيام الأحد وليالي الإثنين |
Bem, como és tão bom durante a semana, ao domingo, poderíamos trazer as pessoas para cá, para se sentarem à tua volta. | Open Subtitles | حسناً إن كنت جيداً خلال الأسبوع ربما نحضر الجميع إلى هنا أيام الأحد كي يجلسوا حولك |
Trazia os filhos e tudo, ao domingo. | Open Subtitles | جَلبَ الأطفالُ في وكُلّ شيءِ أيام الأحد. |
Este tipo de roupa, os bons de vida só a usam ao domingo. | Open Subtitles | لابد وانها تشبه قماشة الملكة التي ترتديها يوم الاحد |
Se há jogo ao domingo, podes comprar uma cerveja? | Open Subtitles | دعنى اسألك سؤلا ً لو ان هناك مباره لكره القدم فى يوم الاحد وانت تريد ان تشترى جعه , ايمكنك ذلك ؟ |
Eu achei estranho vê-lo aqui. Habitualmente, ao domingo vai ter com as amantes dele. | Open Subtitles | .من المضحك رؤيته هنا معظم أيام الآحاد يكون برفقة عاهرات |
Achas que sonho vir trabalhar para esta merda ao domingo de manhã? | Open Subtitles | أتظن أني أحلم بالقدوم إلى العمل بهذه الوظيفة صباح الأحد ؟ |
Com todo o dinheiro que fazem ao domingo, porque não conseguem por o ar a funcionar? | Open Subtitles | جميع المال الذي جمعته كل يوم احد لماذا لم تحصل على الهواء؟ |