Se virarmos para Ocidente para ir ao encontro de Pompeu... | Open Subtitles | إذا إتجهنا غربا لمواجهة بومباي |
E a NORAD confirma agora que os primeiros jactos que foram ao encontro das naves sofreram falha total do sistema eléctrico. | Open Subtitles | و نوراد تؤكد الآن الطائرات الأولى... لمواجهة المركبات الفضائية شهدت فشل الكهربائية الكامل. |
Enviei as tropas ao encontro do exército formando-se nos pântanos; | Open Subtitles | لقد أرسلنا كل القوات لتقابل هذا الجيش المجتمع قرب المستنقع |
Posso acompanhá-lo... pela rua para ir ao encontro de uma entidade local? | Open Subtitles | هل لي أن أرافقك عبر الشارع لتقابل النجم المحلي؟ |
Primeiro, estava a pensar em não ir ao encontro, mas, depois, a brigada do reumático, simpaticamente persuadiu-me a ir. | Open Subtitles | أولاً، كنت أفكر باأن لا أذهب إلى موعد أمس ولكن الأطفال الذين كانوا في الاكاديميه أقنعوني بلطف ان أذهب الى هذا الموعد |
Vais ao encontro? | Open Subtitles | ستذهب إلى الإجتماع الليلة ؟ |
Bem. Pense bem. Se pode ir ao encontro. | Open Subtitles | حسناً، فكر في الأمر إن كان بمقدورك القدوم إلى الاجتماع |
Acho que é melhor irmos ao encontro deles, afastados de alguém que possa ver esta jogada imbecil como valentia. | Open Subtitles | أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان. |
Conduzimos sós e de livre vontade ao encontro do perigo certo sem escolta policial. | Open Subtitles | S ق السلوك وطيب خاطر لمواجهة خطر معين بدون حراسة الشرطة. |
Para ir ao encontro destas ameaças, a tec. Wayne e os laboratórios S.T.A.R desenvolveram a iniciativa da torre de vigia. | Open Subtitles | لمواجهة هذه التهديدات، (تقنيات (واين) ومختبرات (ستار |
Vou buscá-la depois do jogo, levo-a ao encontro do Jack, passo pela tua casa, e depois vou buscá-la e levo-a para casa. | Open Subtitles | سأذهب لأقلّها, بعد إنتهاء اللعبة سآخذها لتقابل (جاك), وسآتي لبيتك وبعدها أعود لآخذها وإعيدها لبيتها |
- Não posso ir ao encontro hoje. - Porquê? | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب إلى موعد الليلة - لماذا؟ |
Tem dado as suas voltas, mas agora está pronto para levar as senhoras ao encontro das vossas vidas. | Open Subtitles | ، لقد كان (نيك) ، يتجول كثيراً ، ولكنه مستعدٌ . لكي يأخذكنّ أيتها السيدات إلى موعد عمركنّ |
O meu trabalho é levá-la ao encontro. | Open Subtitles | مهمّتي هي إحضارك إلى الإجتماع |
Seguimo-lo até ao encontro. | Open Subtitles | وسنتتبعه إلى الإجتماع |
Bem, eu vou ao encontro. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى الاجتماع |
Vamos ao encontro. | Open Subtitles | لنذهب إلى الاجتماع |
Acho que é melhor irmos ao encontro deles, afastados de alguém que possa ver esta jogada imbecil como valentia. | Open Subtitles | أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان. |
Não entendo, porque não vamos ao encontro dele? | Open Subtitles | أنا لا أعلم لما يتوجب أن نقابلهم لن يحصلوا |