Conseguem voar até ao espaço, mas não sabem guiar um carro. | Open Subtitles | بوسعهم أن يذهبوا للفضاء الخارجي، لكن ليس بوسعهم قيادة سيّارة. |
Agora, é uma inspiração para milhões de americanos, que sabem que não é preciso ser especial nem sequer qualificado para ir ao espaço. | Open Subtitles | إنه الأن مصدر إلهام للملايين من الأمريكان الذين يعرفون أنه ليس عليك أن تكون مميزًا أو حتى مؤهل كي تذهب للفضاء |
Bem, verdade seja dita, quando era criança, sonhava ir ao espaço. | Open Subtitles | حسناً الحقيقة يجب أن تقال كَطفل، حلمت أن أذهب للفضاء |
Estamos numa confluência mágica em que a riqueza privada e a imaginação estimulam a procura de acesso ao espaço. | TED | نحن في نقطة التقاء سحرية حيث الثروات الخاصة والخيال هي التي تقود الطلب للوصول الى الفضاء. |
Vocês não podem comprar uma passagem comercial para ir ao espaço na América, não se pode fazer. Podem comprá-lo na Rússia. | TED | انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا. |
É um traidor que merece ser atirado ao espaço. | Open Subtitles | هذا الفتى الخائن يستحق أن يُرمى في الفضاء |
Tem que haver uma mudança fundamental se quisermos ter um acesso comum ao espaço, durante a nossa vida. | TED | شيء أساسي يجب أن يتغير، إذا كان لنا أن نرى وصول معتاد للفضاء في حياتنا. |
Vamos projetar uma sociedade aberta ou fechada ao espaço digital? | TED | هل نريد مجتمعا مفتوحا أم مغلقا للفضاء الرقمي؟ |
Se quer dizer se o Homem pode superar a gravidade terrestre... para chegar ao espaço, ainda não, mas falta pouco. | Open Subtitles | أنت تقول انه هل من الممكن الخروج من الأرض للفضاء ليس بعد ولكن ربما قريبا |
Estamos ansiosos pela próxima missão e por futuras explorações de sucesso ao espaço, pela humanidade e pelo futuro da humanidade. | Open Subtitles | نحن هنا في ناسا نتطلع للرحلة القادمة للمكوك ولاكتشافات ناجحة للفضاء من أجل الانسانية ولأجل مستقبل الانسانية |
Todos os macacos enviados ao espaço voltaram brilhantes. | Open Subtitles | أن جميع القرود التي ارسلناها للفضاء عادت عقبرية جداً |
Eu deveria ter apenas lançado um crocodilo ao espaço como eu tinha pensado. | Open Subtitles | كان يجب ان ارسل تمساحا للفضاء كما كنت اخطط في الاصل |
Vão levar passageiros ao espaço no ano que vem, se tiveres duzentos mil a mais. | Open Subtitles | يأخذون الركاب للفضاء العام القادم إن كانت لديك 200 كيلو تحرق ثقباَ في جيبك |
Este metal liquefeito borbulhante cria um campo magnético que se estende até ao espaço. | Open Subtitles | هذا المعدن الممخّض المذاب يصنع مجالاً مغناطيسياً يصل للفضاء. |
Não me lembro do episódio do Star Trek em que o tipo nunca vai ao espaço e se gaba sobre isso numa loja de fatos. | Open Subtitles | رجاء ، أنا لا أتذكر حلقة من ستارتريك عن الرجل الذي لن يذهب للفضاء ويتفاخر بالأمر ، في محل بذات السهرة |
Vou ser franco consigo. Estou aterrado com a ideia de ir ao espaço. | Open Subtitles | حسناً، إنظر، سوف أكون صريحاً معك أنا مرعوب من الذهاب للفضاء |
Stuart, trouxe-te uma pequena lembrança da minha viagem ao espaço. | Open Subtitles | "ستيورات" لقد أحضرت لك هدية صغيرة من رحلتي للفضاء |
Para chegar a um local típico, temos de ir 1000 vezes mais longe, até ao espaço intergaláctico. | TED | لتكون في مكان تقليدي.. عليك السفر 1000 مرة ابعد من ذلك الى الفضاء المجري. |
Nada no mundo pode ser como a hipótese de ir ao espaço. | Open Subtitles | لا شئ فى العالم يمكن ان يترك الذهاب الى الفضاء |
Não terias voado 309 milhões de km em direcção ao espaço sideral e regressado de volta, numa nave que ninguém testou de forma adequada, sem ter um pouco de fé. | Open Subtitles | لم تكن لتسافر لمسافة 309 مليون كم000 الى الفضاء الخارجى000 فى سفينه صاروخيه لم يختبرها اى شخص |
Se não podemos ir ao espaço ou construir um foguete, podemos ser criativos. | TED | فإذا كنا لا نستطيع الوصول إلى الفضاء وصنع صاروخ وغير ذلك. فباستطاعتنا أن نبدع. |
O telescópio, ao subir ao espaço, desdobra-se em dois pontos. | TED | التلسكوب... يحلق في الفضاء هي غير مطوية في مكانين |
A pista de pouso de Gtmo é perpendicular ao espaço aéreo cubano, na aproximação a aeronave tem que acertar no último minuto uma volta de 90° à direita para poder pousar. | Open Subtitles | مهبط غوانتانامو عامودي على الفضاء الكوبي لذا الطيارات المقتربة عليها ان تتفاوض على |