ao fazer isso, podemos separar os dois padrões de linhas. | TED | وبفعل ذلك، وهكذا يمكننا من فصل قمم الأنماط. |
ao fazer isso, estamos a cumprir os pilares um e dois do mecanismo de defesa dos rios. | TED | وبفعل هذا نحقق النقطتين الرئيسيتين 1 و2 من آلية الدفاع عن الأنهار. |
Estamos a ser testemunhas das alterações que estão a ser infligidas às comunidades naturais. ao fazer isso, temos a oportunidade de adaptar e colocar em prática uma mudança global, se a isso estivermos dispostos. | TED | نحن نشهد على التغيرات التي كبّدت عالمنا ضَرراََ، وبفعل ذلك، منحتنا الفرصة للتكيُّف ولإحداث تغيّر عالمي، إذا أردنا. |
ao fazer uma coisa tão simples como classificar uma pessoa, uma criança, podemos estar a obstruir e a ensombrar o seu potencial. | TED | وبفعل شيء بسيط مثل تسمية شخص أو طفل ما قد نضع غطيّ وظلالا على قوتهم |
Preocupa-se o suficiente para não me deixar manchar o meu legado ao fazer uma péssima reunião. | Open Subtitles | تهتم بما فيه الكفاية لعدم السماح لي بتشويه ارثي من خلال القيام بعمل عرض لم شمل مروع هذا هو , انا خارج الامر |
E, ao fazer isso, esse Treinador é capaz de criar um campeão. | Open Subtitles | وبفعل ذلك ذلك المدرب سيكون قادراً على صنع أبطال |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | على المتحولين مثلي" "لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي، وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا" |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | على المتحولين مثلي" "لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي، وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا" |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | "على المتحولين مثلي ،لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي" "وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | على المتحولين مثلي" "لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي، وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا" |
ao fazer isso, conseguimos que a nossa escola deixasse de ser uma das escolas com pior desempenho no estado do Ohio, com "mau" na avaliação, e subisse para "suficiente" apenas nalguns anos. | TED | وبفعل هذا، تمكنا من نقل مدرستنا من واحدة من المدارس الأقل كفاءة في مدينة أوهايو ذات تقييم F إلى واحدة ذات تقييم C في بضع سنوات. |
E, ao fazer isso, criei uma situação... | Open Subtitles | وبفعل ذلك خلقت موقفا |
Ao alargar e refinar um rendimento básico, acho que podemos fazê-lo parecer melhor, e talvez também possamos tornar isso mais aceitável e mais viável, política e socialmente. ao fazer isso, aumentamos a possibilidade de que isso venha efetivamente a acontecer. | TED | ولذا وبتوسيع وتنقيح فكرة الدخل الأساسي، أعتقد أن بإمكاننا جعلها أفضل، ويمكننا أيضًا جعلها أكثر قبولًا سياسيًا ومجتمعيًا وعمليًا، وبالطبع، من خلال القيام بذلك، فنحن نزيد من احتمالات تحقيقه على أرض الواقع. |
A única maneira de impedir esse desastre nuclear é arrefecê-lo, pois, ao fazer isso, os elementos serão neutralizados e isso permitirá que o sistema de temperatura do Astro-X impeça o Sharknado de uma vez por todas. | Open Subtitles | حسنا، والطريقة الوحيدة لوقف انهيار النووي هو لتبريده، ذلك من خلال القيام بذلك، فإنه سيتم تحييد العناصر والسماح الطقس استقرار النظام أسترو-X |